Il condamne également la perte de centaines de vies civiles, dont celles d'un grand nombre de femmes et d'enfants. | UN | كما أنه يدين أيضاً قتل المئات من المدنيين من بينهم عدد كبير من النساء والأطفال. |
9. condamne également les tirs de roquettes contre des zones civiles israéliennes, qui font des morts et des blessés; | UN | 9- يدين أيضاً إطلاق الصواريخ على مناطق مدنية في إسرائيل، ما أسفر عن وقوع خسائر في الأرواح وسقوط جرحى؛ |
9. condamne également les tirs de roquettes contre des zones civiles israéliennes, qui font des morts et des blessés; | UN | 9- يدين أيضاً إطلاق الصواريخ على مناطق مدنية في إسرائيل، ما يسفر عن وقوع خسائر في الأرواح وسقوط جرحى؛ |
5. condamne aussi la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des individus appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 5- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
5. condamne aussi la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des individus appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 5- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
7. condamne également les tirs de roquettes contre des zones civiles israéliennes, qui font des morts et des blessés; | UN | 7- يدين أيضاً إطلاق الصواريخ على مناطق مدنية في إسرائيل، ما يسفر عن وقوع خسائر في الأرواح وسقوط جرحى؛ |
7. condamne également les tirs de roquettes contre des zones civiles israéliennes, qui font des morts et des blessés; | UN | 7- يدين أيضاً إطلاق الصواريخ على مناطق مدنية في إسرائيل، ما يسفر عن وقوع خسائر في الأرواح وسقوط جرحى؛ |
Elle condamne également toutes les violations des droits de l'homme fondées sur le sexe, l'orientation sexuelle ou l'identité sexuelle. | UN | وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يدين أيضاً جميع انتهاكات حقوق الإنسان التي تستند إلى الجنس أو الميول الجنسية أو الهوية الجنسانية. |
6. condamne également la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des personnes appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 6- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
6. condamne également la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des personnes appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 6- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
3. condamne également le bombardement par Israël d'infrastructures civiles essentielles, qui a provoqué des destructions à grande échelle et des dommages importants à des biens publics et privés; | UN | 3- يدين أيضاً القصف الإسرائيلي للهياكل الأساسية المدنية الحيوية، الذي ألحق دماراً واسع النطاق وأضراراً جسيمة بالممتلكات العامة والخاصة؛ |
3. condamne également le bombardement par Israël d'infrastructures civiles essentielles, qui a provoqué des dégâts étendus et des dommages importants à des biens publics et privés; | UN | 3- يدين أيضاً القصف الإسرائيلي للهياكل الأساسية المدنية الحيوية، الذي ألحق دماراً واسع النطاق وأضراراً جسيمة بالممتلكات العامة والخاصة؛ |
4. condamne également Israël pour avoir refusé de remettre les cartes complètes des mines qu'il a plantées dans les différentes zones agricoles et vitales situées au Sud et dans la Bekka occidentale et qui représente un grand danger pour la vie des civils et empêche les populations de mener leurs activités quotidiennes, condamne en outre Israël pour le maintien en détention de citoyens libanais; | UN | 4 - يدين أيضاً امتناع إسرائيل عن تقديم خرائط الألغام التي زرعتها في مختلف المناطق الزراعية والحيوية في الجنوب والبقاع الغربي والتي يشكل خطراً كبيراً على أرواح المدنيين وتمنعهم من ممارسة حياتهم الطبيعية، كما يدين استمرار إسرائيل في احتجازها لمعتقلين لبنانيين في سجونها. |
4. condamne également Israël pour avoir refusé de remettre les cartes complètes des mines qu'il a plantées dans les différentes zones agricoles et vitales situées au sud et dans la Bekaa occidentale et qui représente un grand danger pour la vie des civils et empêche les populations de mener leurs activités quotidiennes, condamne en outre Israël pour le maintien en détention de citoyens libanais; | UN | 4 - يدين أيضاً امتناع إسرائيل عن تقديم خرائط الألغام التي زرعتها في مختلف المناطق الزراعية والحيوية في الجنوب والبقاع الغربي والتي تشكل خطراً كبيراً على أرواح المدنيين وتمنعهم من ممارسة حياتهم الطبيعية، كما يدين استمرار إسرائيل في احتجازها لمعتقلين لبنانيين في سجونها. |
condamne également Israël pour avoir refusé de remettre les cartes des mines qu'il a plantées dans les différentes régions situées au Sud et dans la Bekka occidentale et qui représente un grand danger pour la vie des civils. | UN | 4 - يدين أيضاً امتناع إسرائيل عن تقديم خرائط الألغام التي زرعتها في مختلف مناطق الجنوب والبقاع الغربي والتي تشكل خطراً كبيراً على أرواح المدنيين، كما يدين استمرار إسرائيل باحتجازها لمعتقلين لبنانيين في سجونها. |
6. condamne aussi la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des personnes appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 6- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
6. condamne aussi la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des personnes appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 6- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأشخاص المنتمين إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
condamne aussi la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des individus, notamment des personnes appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 5- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |
5. condamne aussi la violence et les actes de terrorisme de plus en plus nombreux visant des individus, notamment des personnes appartenant à des minorités religieuses partout dans le monde; | UN | 5- يدين أيضاً أعمال العنف والإرهاب التي يتزايد عددها وتستهدف الأفراد بمن فيهم الأشخاص المنتمون إلى أقليات دينية في شتى أنحاء العالم؛ |