"يدين لك" - Traduction Arabe en Français

    • te doit
        
    • vous doit
        
    • vous doit-il
        
    • te devait
        
    • redevable
        
    • vous devait
        
    Je ne te connais pas du tout, mais mon sponsor dit que je suis celui qui te doit des excuses. Open Subtitles لاأعرفكعلىالإطلاق لكن الراعي يقول انني الوحيد الذي يدين لك بالاعتذار
    Il te doit aussi 30 ans de cadeaux. Open Subtitles على الأقل يدين لك بهدية عيد ميلاد في سن الثلاثين
    Si quelqu'un à la Justice te doit une faveur, ça pourrait nous aider. Open Subtitles هل تعرفين أحداً في دائرة العدل يدين لك بمعروف كبير و الذي قد يقبل بالقيام بأمر بطريق غير رسمي
    - Terence vous doit de l'argent ? Open Subtitles م ح م د ا ل ص ا د ي هل تيرانس يدين لك بنقود؟
    - Il suffit de savoir que cela fonctionne. - Le cyberdyne vous doit, John. Open Subtitles انا فقط اعلم مايجب فعله _ (سايبرداين" يدين لك, (جون" _
    - Christian vous doit-il de l'argent ? - Je t'ai dit de te taire ! Open Subtitles هل (كريستين) يدين لك بالمال ؟
    - L'homme dans le bar à thé n'avait pas l'air de quelqu'un qui te doit une faveur. Open Subtitles - الرجل هناك في بيت الشاي - لا يبدو كشخص يدين لك بمعروف
    Ils pensent que c'est un mec qui te doit de l'argent. Open Subtitles يعتقدون أن هذا الرجُل يدين لك يالمَال.
    En ce moment,je crois être celui Qui te doit des excuses. Open Subtitles في الواقع أظنني أنا من يدين لك بإعتذار
    Quelqu'un te doit peut-être un service? Open Subtitles لذا ربما تعرف شخص يدين لك بخدمة ؟
    S'il te doit de l'argent, oublie ça. Open Subtitles لو يدين لك بأي قدر من المال أنسى بأمره
    Du calme, Harry. Ce type te doit 16 jours. Open Subtitles اهدأ هذا الشخص يدين لك ب16 يوما
    Je lui ai dit : "Si quelqu'un te doit du fric, tu vas le chercher". Open Subtitles "إذا كان هناك شخص يدين لك بالمال فيجب أن تأخذه منه ولو زحفا "
    Votre ancien patron vous doit cet argent. Open Subtitles رب عملك السابق يدين لك بذلك المال
    Un gars vous doit de l'argent, donc vous l'enterrez ? Open Subtitles رجل يدين لك بمال، لذا قمت بدفنه؟
    Ne penses-tu pas qu'il vous doit quelques explications? Open Subtitles ألا تعتقدين بأنه يدين لك ببعض الأجوبه؟
    Chérif Ali vous doit allégeance, prince. Open Subtitles ان الشريف علىّ يدين لك بولائه يا سيدى
    Au Texas, tout tient à qui on connaît et ce qu'on vous doit. Open Subtitles في (تكساس)، العامل الأساسي هو من تعرف وبم يدين لك
    Il te devait 150 000, vrai ? Open Subtitles لقد كان يدين لك بـ 150 ألف دولار هل أنا محق؟
    Vous avez dit que mon père vous était redevable. Open Subtitles في وقت سابق الليلة لقد قلت أن والدي يدين لك
    Sweet Tee... que feriez-vous si on vous devait de l'argent... Open Subtitles سويت تي ماذا سيكون شعورك لو ان احداً يدين لك بمال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus