"يرتبط بهما من أفراد وكيانات" - Traduction Arabe en Français

    • personnes et entités qui leur sont associées
        
    • personnes et entités qui lui sont associées
        
    • leurs associés
        
    • à des individus ou entités
        
    • entités qui leur sont associées et
        
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN القاعــــدة وحركـــة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les personnes et entités qui lui sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات إحاطة
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Al-Qaida et les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : Équipe d appui analytique et de surveillance des sanctions UN عملا بالقرار تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات: فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات
    Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées : UN تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات:
    les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées UN وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Il a également continué d'encourager l'Équipe à renforcer encore son rôle dans le renforcement des capacités des États Membres de pleinement mettre en œuvre le régime de sanctions du Conseil de sécurité contre Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées. UN وواصلت أيضا تشجيع فريق الرصد على زيادة تحسين دوره في عملية تعزيز قدرات الدول الأعضاء على التنفيذ التام لنظام الجزاءات الذي فرضه مجلس الأمن على تنظيم القاعــدة وحركــة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    Transmission du dossier no 1 au Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN إحالة القضية 1 إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    20. Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions créée par la résolution 1526 (2004) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN 20 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ عملا بقرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    20. Équipe d'appui analytique et de surveillance des sanctions créée par la résolution 1526 (2004) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN 20 - فريق الدعم التحليلي ورصد الجزاءات المنشأ بموجب قرار مجلس الأمن 1526 (2004) بشأن تنظيم القاعدة وحركة طالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Comité du Conseil de sécurité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011) concernant Al-Qaida et les personnes et entités qui lui sont associées UN لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرارين 1267 (1999) و 1989 (2011) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات
    Jusqu'à présent, les autorités vietnamiennes compétentes n'ont identifié aucune activité en rapport avec Oussama ben Laden, Al-Qaida, les Taliban et leurs associés, sur le territoire national, ni aucun signe de menace terroriste contre le Viet Nam. UN وبناء عليه، فإن السلطات المختصة في فييت نام، لم تقف في إقليمها على أي أنشطة لأسامة بن لادن، وتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات أو أي تهديد منهم لفييت نام.
    Étant donné qu'il n'a pas été signalé en Namibie de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques censés être liés à Oussama ben Laden, ou à des membres d'Al-Qaida, ou à des Taliban, ou à des individus ou entités qui leur sont associés, il n'y a pas eu lieu de les débloquer. UN 13 - لا، لأنه لم يُبلغ عن وجود أية أموال أو أصول مالية أو اقتصادية يُعتقد أنها تابعة لأسامة بن لادن أو أعضاء تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    En application de la résolution 1904 (2009), le rapport a été présenté le 22 février 2011 au Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1267 (1999) concernant Al-Qaida, les Taliban et les personnes et entités qui leur sont associées et est actuellement examiné par le Comité. UN وقد قُدم التقرير إلى لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) المتعلق بتنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات في 22 شباط/فبراير 2011 وفقا لقرار مجلس الأمن 1904 (2009)، وهو يوجد حاليا قيد نظر اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus