"يرتدين" - Traduction Arabe en Français

    • portent
        
    • portaient
        
    • portant
        
    • porter de
        
    • habillées
        
    • déguisées
        
    • uniforme
        
    • vêtues de
        
    • portent-elles
        
    Il n'y a pas d'universités pour les filles qui en portent un. UN ولا توجد جامعات خاصة للفتيات اللاتي يرتدين الحجاب.
    Il convient de noter que les Zanzibaris sont tellement fiers de leurs croyances religieuses que les femmes se couvrent la tête et que les hommes portent généralement des vêtements islamiques. UN وفي هذا الصدد، يعتز الزنجباريون بمعتقداتهم الدينية لدرجة أن النساء يرتدين الحجاب ويظهر الرجال في العادة بالزي الإسلامي.
    En outre, le harcèlement délibéré des femmes qui portent une tenue manifestant leur appartenance religieuse favorise un climat hostile à la libre pratique de la religion. UN والتحرش الذي يستهدف نساء يرتدين زياً دينياً معيّناً يخلق بيئة معادية لحق المرأة في ممارسة شعائرها الدينية بحرية.
    À plusieurs occasions, des agents de la police chargés de l'ordre public ont appréhendé des étudiantes qui portaient des pantalons moulants ou des jupes courtes. UN وقد قامت شرطة النظام العام في مناسبات عديدة بتطويق طالبات كن يرتدين بنطالاً ضيقاً أو تنورة قصيرة.
    Tout ce que je voulais c'est intégrer un groupe de femmes portant les memes habits. Open Subtitles كل ما أردته هو أن أنضم لمجموعة من النساء يرتدين نفس الزي
    Après leurs 12 ans, elles doivent porter de longues manches noires, et elles ne peuvent même pas parler aux hommes avant de se marier. Open Subtitles وبعد أن يبلغن الـ12، عليهن أن يرتدين أكماماً طويلة سوداء ولا يمكنهنّ الكلام حتّى مع الرجال حتّى يتزوّجون
    Des danseuses tout habillées, c'est ça que vous vouliez ? Open Subtitles و راقصات يرتدين ملاببس محتشمة هل هذا ما تريدونه؟
    Il note avec préoccupation que les femmes roms qui portent le costume traditionnel sont particulièrement exposées à ces formes de discrimination. UN وتلاحظ اللجنة بقلق أن الغجريات اللاتي يرتدين الزي التقليدي يتعرضن بشكل خاص لهذه الأشكال من التمييز.
    On ne peut pas voir leur visage mais elles portent votre uniforme. Open Subtitles لم استطع رؤية وجوهيهن لكن كانن يرتدين لباسكن
    Je ne comprends pas pourquoi toutes ces femmes portent des robes blanches. Open Subtitles انا لا افهم لماذا كل هؤلاء النساء يرتدين الفساتين البيضاء
    Certaines filles ne portent même plus de jupes, de nos jours. Open Subtitles هذا لا شئ احيانا بعض الفتيات لا يرتدين اى شئ
    Les New-Yorkaises ne portent pas de soutiens-gorge. Open Subtitles أعتقد أن النساء في نيويورك لا يرتدين حمالات صدر
    Toutes les filles en portent mais moi, ça me gêne. Open Subtitles أقصد، أنني أعلم أن معظم الفتيات يرتدين ذلك، لكنني لا أشعر بالراحة بهم
    Déjà, ces filles portent des skis. Open Subtitles اولا تلك الفتيات السيئات يرتدين أحذية تزلج
    Elles portent des tailleurs et des sacs de marque, c'est une sorte d'uniforme. Open Subtitles جميعهن يرتدين الحلل وحقائب كبار المصممين إنه بمثابة زي
    Toutes les vieilles portent de grosses boucles d'oreille. Open Subtitles لمَ تظن أن السيدات الكبار يرتدين أقراط كبيرة؟
    Elles portent des sarongs et des fleurs d'hibiscus dans les cheveux. Open Subtitles - انهم يرتدين المايوهات و ازهار الهيبسكوز فى شعرهم
    Des étudiantes qui portaient des pantalons ont été appréhendées par les forces de sécurité à l'intérieur d'un bus et condamnées à 15 coups de fouet. UN وقامت قوات الأمن بتوقيف مجموعة من الطالبات على متن ناقلة للركاب لأنهن كن يرتدين البنطال، وحكم عليهن بالجلد 15 جلدة.
    Elle a ajouté que le fait de punir d'une amende ou d'une peine d'emprisonnement les femmes portant le voile dans les lieux publics constituait une violation des dispositions de la Constitution belge. UN وأضافت اللجنة بأن معاقبة النساء اللواتي يرتدين النقاب في الأماكن العامة بتغريمهن أو سجنهن أمر يخالف دستور بلجيكا.
    4. Elles ne doivent pas porter de vêtements étroits et ajustés. UN ٤ - يجب ألا يرتدين ملابس ضيقة أو محكمة.
    Y a rien que ^des femmes blanches habillées en nonnes. Open Subtitles لا يوجد هنا شيء سوا مجموعة كبيرة من النساء يرتدين ملابس الراهبات. ما الذي سأفعله هنا؟
    Le mec a huit femmes déguisées en poubelles. Open Subtitles شخص لديه 8 زوجات يرتدين أغطية المائدة ولا يسمح لهنّ بالقيادة حتى
    Un homme attiré sûrement par l'uniforme s'approche et demande : UN لاحظ أحد الرجال مجموعة النساء وهن يرتدين هذا الزي فتقدم إليهن وسألهن:
    "Les femmes de Manhattan Sont vêtues de soie et de satin Open Subtitles نساء مانهاتن يرتدين دائماً الحرير والساتان أو كما يقول الرفاق
    Pourquoi portent-elles la tenue des hommes ? Open Subtitles اخبرني مرة اخرى لماذا بالضبط يرتدين ملابس الرجال؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus