"يرجى إيضاح ما" - Traduction Arabe en Français

    • veuillez préciser
        
    :: veuillez préciser si la revendication de motifs politiques peut motiver le rejet de demandes d'extradition visant des personnes accusées de terrorisme. UN :: يرجى إيضاح ما إذا كان الادعاء بوجود دوافع سياسية يُعتبر سببا لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المزعومين.
    veuillez préciser si les dispositions envisagées en matière de terrorisme satisferont à cette exigence. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت الأحكام المقترحة المتعلقة بالإرهاب ستفي بهذا الشرط.
    veuillez préciser si le rapport a été approuvé par le Conseil des ministres et présenté au Parlement. UN يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.
    veuillez préciser si ces définitions couvrent toutes les personnes ou entités qui pourraient être poursuivies pour des actes érigés en crimes par la résolution. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت هذه التعاريف تشمل جميع الكيانات أو الأشخاص الذين يجوز أن تُتخذ ضدهم إجراءات من أجل الأعمال التي يجرِّمها القرار.
    veuillez préciser si l'éducation sexuelle et l'éducation sanitaire font partie des programmes scolaires et, dans l'affirmative, indiquer à quels niveaux. UN 13 - يرجى إيضاح ما إذا كانت التربية الجنسية والتثقيف الصحي مدرجين في المناهج الدراسية وفي أي من المستويات الدراسية.
    Question 1 : veuillez préciser si le rapport a été approuvé par le Cabinet et présenté au Parlement ? UN 1 - القضية: يرجى إيضاح ما إذا كان التقرير قد حظي بموافقة الحكومة وأحيل إلى البرلمان.
    veuillez préciser si, aux termes de ces lois, les femmes ont les mêmes droits que les hommes pour ce qui est de recevoir des pensions ou d'autres prestations, et fournir des statistiques ventilées par sexe concernant les services et les prestations dispensés en vertu desdites lois. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت المرأة تتمتع بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجل في الحصول على معاشات تقاعدية أو غيرها من الاستحقاقات بموجب تلك القوانين، وتقديم إحصاءات مفصلة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بتقديم الخدمات والاستحقاقات بمقتضى هذه القوانين.
    Dans l'affirmative, veuillez préciser si la définition est suffisamment large pour interdire tout acte susceptible de causer ou d'avoir pour effet l'imposition de distinctions, exclusions ou restrictions à la jouissance ou à l'exercice par les femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, de leurs droits fondamentaux dans tous les domaines visés par la Convention et chacune de ses dispositions. UN إن صح ذلك، يرجى إيضاح ما إذا كان نطاق هذا التعريف واسعا لدرجة أنه يشمل حظر أي فعل يسبب تمييزا ضد المرأة أو استبعادا لها أو منعها من التمتع بحقوق الإنسان أو من ممارستها، على قدم المساواة مع الرجل، وذلك في جميع المجالات وبموجب كل حكم من أحكام الاتفاقية.
    veuillez préciser si ce document prévoit des mesures précises pour remédier aux problèmes auxquels les élèves de sexe féminin sont confrontées, énumérés au paragraphe 10.6.2, et pour favoriser la scolarisation et la persévérance de ces élèves. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت هناك تدابير محددة مدرجة في ورقة الاستراتيجية لمعالجة المشاكل التي تواجهها التلميذات والوارد ذكرها في الفقرة 10-6-2، للتشجيع على التحاقهن بالمدارس واستبقائهن فيها.
    veuillez préciser si, dans le cadre du système juridique saoudien, en cas de conflit entre les lois nationales et les obligations découlant de traités internationaux, ce sont ces obligations qui priment sur le droit national. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت الالتزامات التعاهدية الدولية لها الأسبقية على القوانين المحلية وفقا للنظام القانوني في المملكة العربية السعودية في حالات التعارض بين القوانين المحلية والالتزامات التعاهدية الدولية.
    I. veuillez préciser quelles sont les établissements financiers non bancaires tenus de signaler les transactions suspectes conformément à la résolution No 27 du 17 décembre 1997. UN أولا - يرجى إيضاح ما هي المؤسسات المالية غير المصرفية الملزمة بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة وفقا للقرار رقم 27 المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1997.
    3.5 Un délai a-t-il été fixé pour l'introduction d'une demande de reconnaissance et d'exécution d'une sentence à laquelle la Convention s'applique? Quel est ce délai? veuillez préciser si le délai est le même pour toute sentence ou sentence à laquelle la Convention s'applique ou s'il est fonction du type de revendication prise en considération dans la sentence? UN 3-5- هل هناك مهلة محدودة لتقديم طلب الاعتراف بقرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية وإنفاذه؟ وما طول تلك المهلة؟ يرجى إيضاح ما إذا كانت المهلة هي ذاتها لأي قرار تحكيم أو لقرار تحكيم مندرج في إطار الاتفاقية أم أنها تتوقف على نوع المطالبة المجسّدة في القرار؟
    veuillez préciser si, dans le système juridique syrien, les instruments internationaux l'emportent sur les lois internes, et fournir des informations au sujet des affaires envoyées devant les tribunaux, le cas échéant, dans lesquelles les dispositions de la Convention ont été invoquées ainsi que l'issue de ces affaires. UN - يرجى إيضاح ما إذا كانت المعاهدات الدولية في إطار النظام القانوني السوري لها الأولوية على القوانين الوطنية، وتقديم معلومات عن القضايا المرفوعة أمام المحاكم والتي تم فيها الاحتجاج بأحكام الاتفاقية، إن وجد، وعن نتائج هذه القضايا
    veuillez préciser si, dans le système juridique syrien, les instruments internationaux l'emportent sur les lois internes, et fournir des informations au sujet des affaires envoyées devant les tribunaux, le cas échéant, dans lesquelles les dispositions de la Convention ont été invoquées ainsi que l'issue de ces affaires. UN 6 - يرجى إيضاح ما إذا كانت المعاهدات الدولية في إطار النظام القانوني السوري لها الأولوية على القوانين الوطنية، وتقديم معلومات عن القضايا المرفوعة أمام المحاكم والتي تم فيها الاحتجاج بأحكام الاتفاقية، إن وجد، وعن نتائج هذه القضايا.
    veuillez préciser si le règlement relatif à la Charte des Nations Unies concernant les mesures antiterroristes (Charter of the United Nations Anti-terrorism Measures Regulations) permet de geler, à la demande d'un pays tiers, les biens de personnes soupçonnées de soutenir le terrorisme dans d'autres pays. UN يرجى إيضاح ما إذا كانت الأنظمة المتعلقة بميثاق الأمم المتحدة والخاصة بـ (تدابير مكافحة الإرهاب) تسمح، بناء على طلب بلد آخر، بتجميد أموال أشخاص قد يكونوا مؤيدين للإرهاب في ذلك البلد الآخر.
    3.5 Un délai a-t-il été fixé pour l'introduction d'une demande de reconnaissance et d'exécution d'une sentence à laquelle la Convention s'applique? Quel est ce délai? veuillez préciser si le délai est le même pour toute sentence ou sentence à laquelle la Convention s'applique ou s'il est fonction du type de revendication prise en considération dans la sentence? UN 3-5 هل هناك مهلة محدودة لتقديم طلب الاعتراف بقرار تحكيمي مندرج في إطار الاتفاقية وإنفاذه؟ وما طول تلك المهلة؟ يرجى إيضاح ما إذا كانت المهلة هي ذاتها لأي قرار أو قرار مندرج في إطار الاتفاقية أم أنها تتوقف على نوع المطالبة المجسّدة في القرار؟
    Dans l'affirmative, veuillez préciser si la définition est suffisamment large pour interdire tout acte susceptible de causer ou d'avoir pour effet l'imposition de distinctions, exclusions ou restrictions à la jouissance ou à l'exercice par les femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, de leurs droits de l'homme dans tous les domaines visés par la Convention et chacune de ses dispositions. UN وإن صح ذلك، يرجى إيضاح ما إذا كان التعريف واسعا بما فيه الكفاية بحيث يشمل حظر أي فعل صادر عن جهات فاعلة عامة أو خاصة يسبب تمييزا ضد المرأة أو استبعادا لها أو تقييدا لتمتعها بحقوق الإنسان أو ممارستها لها، على قدم المساواة مع الرجل، وذلك في جميع المجالات وبموجب كل حكم من أحكام الاتفاقية، أو يفضي إلى ذلك.
    Considérant que l'Équipe nationale (voir par. 149) a pour tâche d'élaborer une stratégie nationale de prévention et de répression de la traite des êtres humains et qu'une initiative civique a été lancée pour l'adoption d'un plan national (voir par. 155), veuillez préciser si un plan national de lutte contre la traite des femmes est en place à présent. UN 15 - نظرا لأن مهمة الفريق الوطني (انظر الفقرة 149) هي إعداد استراتيجية وطنية لمكافحة الاتجار بالبشر ولأن مبادرة مدنية اتخذت لاعتماد خطة وطنية (انظر الفقرة 155)، يرجى إيضاح ما إذا كان هناك خطة وطنية لمكافحة الاتجار بالنساء تنفذ الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus