S'il n'existe pas de projet visant à établir une stratégie nationale d'application, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لإقرار استراتيجية تنفيذ وطنية، يرجى بيان الأسباب. |
S'il n'est pas prévu d'adopter des mesures pour appliquer la Déclaration, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لاعتماد تدابير من أجل تنفيذ الإعلان، يرجى بيان الأسباب. |
Si aucune mesure de sensibilisation n'est prévue, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط للتوعية بالإعلان، يرجى بيان الأسباب. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates ainsi que les montants débloqués. | UN | وإن كان الجواب بنعم، يرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رفع التجميد عنها أو تم الإفراج عنها والتواريخ التي جرى فيها ذلك. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués. | UN | وإن كان الأمر كذلك، يرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رُفع عنها التجميد أو تم الإفراج عنها والتواريخ. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. | UN | وإذا كان الجواب نعم، يرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد عنها أو تم الإفراج عنها وتواريخ هذه العمليات. |
Si rien n'est prévu en vue d'établir une stratégie d'application, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لإقرار استراتيجية التنفيذ، يرجى بيان الأسباب. |
S'il n'existe pas de projet visant à établir une stratégie nationale d'application, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لإقرار استراتيجية تنفيذ وطنية، يرجى بيان الأسباب. |
S'il n'est pas prévu d'adopter des mesures pour appliquer la Déclaration, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لاعتماد تدابير من أجل تنفيذ الإعلان، يرجى بيان الأسباب. |
Si aucune mesure de sensibilisation n'est prévue, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط للتوعية بالإعلان، يرجى بيان الأسباب. |
Si rien n'est prévu en vue d'établir une stratégie d'application, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لإقرار استراتيجية التنفيذ، يرجى بيان الأسباب. |
Si rien n'est en place pour faire en sorte que la Déclaration soit prise en compte lors de l'élaboration des lois ou politiques qui concernent les peuples autochtones, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لضمان وضع الإعلان في الاعتبار عند سنّ القوانين أو السياسات التي تؤثر في الشعوب الأصلية يرجى بيان الأسباب. |
Si rien n'est prévu pour tenir compte de la Déclaration lors de l'élaboration des lois, des politiques ou autres mesures qui concernent les autochtones, et en particulier les citoyens ou membres de votre communauté, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لضمان وضع الإعلان في الاعتبار عند سنّ القوانين أو السياسات أو غير ذلك من التدابير التي تؤثر في أفراد الشعوب الأصلية، لا سيما موطنوكم أو أفرادكم، يرجى بيان الأسباب. |
Si rien n'est en place pour faire en sorte que la Déclaration soit prise en compte lors de l'élaboration des lois ou politiques qui concernent les peuples autochtones, expliquer pourquoi. | UN | في حال عدم وجود خطط لضمان وضع الإعلان في الاعتبار عند سنّ القوانين أو السياسات التي تؤثر في الشعوب الأصلية يرجى بيان الأسباب. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués. | UN | وإذا كان الجواب نـعـم، يرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد عنها أو تم الإفراج عنها وتواريخ ذلك. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués. | UN | وإذا كان الجواب نعم، يرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد عنها أو تم الإفراج عنها وتواريخ هذه العمليات. |
Dans l'affirmative veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. | UN | وإذا كان الجواب نعم، يرجى بيان الأسباب والمبالغ التي رُفع التجميد عنها أو تم الإفراج عنها وتواريخ هذه العمليات. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. | UN | وفي حالة الرد بالإيجاب، يرجى بيان الأسباب التي دعت إلى ذلك وقيمة المبالغ التي فك تجميدها أو أفرج عنها وتواريخ فك التجميد أو الإفراج. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates de votre action et les montants débloqués. | UN | وفي حالة الرد بالإيجاب، يرجى بيان الأسباب التي دعت إلى ذلك وقيمة المبالغ التي فك تجميدها أو أفرج عنها وتواريخ فك التجميد أو الإفراج. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués. | UN | وفي حالة الرد بالإيجاب، يرجى بيان الأسباب التي دعت إلى ذلك وقيمة المبالغ التي فك تجميدها أو أُفرج عنها وتواريخ فك التجميد أو الإفراج. |
Dans l'affirmative, veuillez donner les raisons et les dates, ainsi que les montants débloqués. | UN | وفي حالة الرد بالإيجاب، يرجى بيان الأسباب التي دعت إلى ذلك وقيمة المبالغ التي فك تجميدها أو أفرج عنها وتواريخ فك التجميد أو الإفراج. |