"يرجى تقييم" - Traduction Arabe en Français

    • veuillez évaluer
        
    • évaluer l'
        
    1. veuillez évaluer les services de gestion des conférences fournis par le Secrétariat pour préparer la session et durant la session : UN 1 - يرجى تقييم عمل الأمانة، بوجه عام، في تقديم خدمات إدارة المؤتمرات في مرحلة التحضير للدورة وأثنائها:
    Dans l'affirmative, veuillez évaluer l'assistance fournie par les techniciens PaperSmart ou tout autre membre du Secrétariat : UN إذا كان الرد بنعم، يرجى تقييم المساعدة التي قدمها الفني المختص بنظام PaperSmart و/أو غيره من موظفي الأمانة:
    7. veuillez évaluer la communication entre le secrétariat technique et votre délégation concernant en particulier la communication par courriel et la diffusion d'informations dans le Journal des Nations Unies : UN 7 - يرجى تقييم الاتصالات المتبادلة بين الأمانة الفنية ووفدكم فيما يتعلق، على وجه الخصوص، برسائل البريد الإلكتروني والمعلومات المعممة من خلال يومية الأمم المتحدة:
    9. veuillez évaluer la qualité linguistique de l'interprétation : UN 9 - يرجى تقييم الجودة اللغوية للترجمة الشفوية:
    En ce qui concerne le financement des programmes d'ajustement, évaluer l'impact des conditions d'octroi de l'aide sur le développement pendant les années 90. UN وفيما يتعلق بالتكيّف التمويلي، يرجى تقييم تأثير المشروطية على التنمية خلال التسعينات.
    10. veuillez évaluer l'efficacité du Bureau d'aide à la famille dans la lutte contre la violence familiale. UN 10- يرجى تقييم فعالية مكتب دعم الأسرة في معالجة العنف المنزلي.
    veuillez évaluer l'efficacité des nombreuses mesures prises par le Gouvernement pour lutter contre les facteurs qui accroissent la vulnérabilité de la femme face au VIH/sida, ainsi que les obstacles rencontrés. UN يرجى تقييم فعالية الخطوات العديدة التي تتخذها الحكومة للتغلب على العوامل التي تجعل النساء أكثر عرضة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والعقبات التي تعترض ذلك.
    veuillez évaluer l'efficacité du Bureau pour l'appui de la famille (voir p. 18) dans la lutte contre la violence familiale. UN 10 - يرجى تقييم فعالية مكتب دعم الأسرة (انظر الصفحة 20 من النص العربي) في معالجة العنف المنـزلي.
    veuillez évaluer l'efficacité des mesures que le Gouvernement prend ainsi que les obstacles auxquels il se heurte pour éliminer les facteurs qui rendent les femmes particulièrement vulnérables au VIH/sida. UN يرجى تقييم فعالية الخطوات التي تتخذها الحكومة، فضلا عن العراقيل القائمة، للتغلب على العوامل التي تزيد من تعرض النساء لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    10. veuillez évaluer la qualité linguistique des documents : UN 10 - يرجى تقييم الجودة اللغوية للوثائق:
    veuillez évaluer l'efficacité des plans d'action nationaux de lutte contre la traite d'êtres humains (par. 67) et fournir des renseignements actualisés sur les mesures destinées à empêcher la traite des femmes et à accroître la protection offerte aux victimes. UN 12 - يرجى تقييم فعالية خطط العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (الفقرة 67)، وتقديم معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة لمعالجة منع الاتجار بالنساء وتعزيز ما يُوفر للضحايا من حماية.
    12. veuillez évaluer l'efficacité du Plan national d'action contre la traite des êtres humains (par. 69), en donnant notamment des informations à jour concernant les mesures prises pour prévenir la traite des femmes et mieux protéger les personnes qui en sont victimes. UN 12 - يرجى تقييم فعالية خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (الفقرة 69)، وتقديم معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء وزيادة الحماية لضحاياه.
    veuillez évaluer l'efficacité du Plan national d'action contre la traite des êtres humains (par. 69), en donnant notamment des informations à jour concernant les mesures prises pour prévenir la traite des femmes et mieux protéger les personnes qui en sont victimes. UN 12 - يرجى تقييم فعالية خطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر (الفقرة 69)، وتقديم معلومات مستكملة عن التدابير المتخذة لمنع الاتجار بالنساء وزيادة الحماية لضحاياه.
    10. veuillez évaluer l'efficacité des mesures prises pour lutter contre la violence à l'égard des femmes, en particulier la modification de la loi du 10 juin 2010 sur la lutte contre la violence conjugale et le Programme national de prévention de la violence conjugale pour 2006-2016 (par. 42 et 51). UN 10 - يرجى تقييم فعالية التدابير التي تتخذ لمكافحة العنف ضد المرأة، ولا سيما التعديلات التي أدخلت على القانون المتعلق بمكافحة العنف الأسري في 10 حزيران/ يونيه 2010 والبرنامج الوطني لمنع العنف الأسري للفترة 2006-2016 (الفقرتان 42 و 51).
    veuillez évaluer l'efficacité des mesures prises pour lutter contre la violence à l'égard des femmes, en particulier la modification de la loi du 10 juin 2010 sur la lutte contre la violence conjugale et le Programme national de prévention de la violence conjugale pour 2006-2016 (par. 42 et 51). UN 10 - يرجى تقييم فعالية التدابير التي تتخذ لمكافحة العنف ضد المرأة، ولا سيما التعديلات التي أدخلت على القانون المتعلق بمكافحة العنف العائلي في 10 حزيران/يونيه 2010 والبرنامج الوطني لمنع العنف العائلي للفترة 2006-2016 (الفقرتان 42 و 51).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus