A ce jour, aucune réponse concernant cette dernière affaire n'a été reçue du Gouvernement. | UN | ولم يرد من الحكومة حتى اﻵن أي رد على هذه القضية. المادة ٩ |
Au moment de l'élaboration du présent rapport, aucune communication n'avait été reçue du Gouvernement centrafricain. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment où le présent rapport a été achevé, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment où la dernière main était apportée au présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment de l'achèvement du présent rapport, aucune réponse du Gouvernement n'était encore parvenue. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au moment où la dernière main était apportée au présent rapport, aucune réponse n'avait été reçue du Gouvernement. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير. |
Au cours de la période considérée, aucune information nouvelle n'a été reçue du Gouvernement en ce qui concerne ce cas. | UN | وخلال الفترة المستعرضة لم يرد من الحكومة أية معلومات جديدة بشأن هذه القضية. |
Burundi 82. Tous les cas en suspens ont été retransmis et aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement. | UN | 82- أعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد، ولم يرد من الحكومة أي رد. |
Autorité palestinienne 444. Tous les cas en suspens ont été retransmis et aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement. | UN | 444- أُحيلت جميع الحالات التي لم يُبتّ فيها بعد من جديد ولم يرد من الحكومة أي رد. |
Les autorisations, lorsqu'elles sont requises, sont délivrées automatiquement si aucune réponse n'est reçue du Gouvernement dans les 60 jours suivant la demande. | UN | وتُمنح التراخيص، عند الاقتضاء، تلقائياً إذا لم يرد من الحكومة ردُّ بعد انقضاء 60 يوماً على تقديم الطلب. |
Aucune réponse à cette lettre n'a été reçue du Gouvernement. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد على هذه الرسالة. |
Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet de cette allégation générale. | UN | ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام. |
340. Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement concernant cette allégation générale. | UN | 340- ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام. |
81. Tous les cas en suspens ont été retransmis et aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement. | UN | 81- وأعيدت إحالة جميع الحالات التي لم يبت فيها بعد ولم يرد من الحكومة أي رد. |
345. Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement à propos de la lettre d'intervention rapide. | UN | 345- ولم يرد من الحكومة أي رد على رسالة طلب التدخل الفوري. |
362. Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet des deux autres lettres. | UN | 362- ولم يرد من الحكومة أي رد على الرسالتين الأخريين. |
377. Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet de cette allégation générale. | UN | 377- ولم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام. |
297. Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet de cette allégation générale. | UN | 297- لم يرد من الحكومة أي رد بخصوص هذا الادعاء العام. |
330. Aucune réponse n'a été reçue du Gouvernement au sujet de cette allégation générale. | UN | 330- ولم يرد من الحكومة أي رد بخصوص الادعاء العام. |
68. Le Rapporteur spécial constate avec regret qu'au moment où il achevait d'établir le présent rapport aucune réponse n'avait encore été reçue du Gouvernement au sujet des préoccupations exprimées à cet égard et il espère que ce dernier donnera promptement suite à sa requête. | UN | ٨٦- ويأسف المقرر الخاص ﻷنه لم يرد من الحكومة أي رد، حتى وقت الانتهاء من وضع هذا التقرير، بشأن أوجه القلق المثارة ويأمل في أن ترد الحكومة عما قريب. |
400. Aucune réponse du Gouvernement n'a été reçue au sujet de cette allégation générale. | UN | 400- ولم يرد من الحكومة أي رد على هذا الادعاء العام. |