"يرقصون" - Traduction Arabe en Français

    • danser
        
    • dansent
        
    • dansaient
        
    • danse
        
    • dansant
        
    • danses
        
    • dansait
        
    Leo, il y a de bons et de mauvais danseurs, mais on sait tous danser. Open Subtitles ليو, هناك راقصون جيدون وراقصون سيئون. لكن كل الناس يعرفون كيف يرقصون.
    Fat Michael ! Tous les danseurs doivent rester debout et danser en tout temps. Open Subtitles كل الراقصين يجب ان يبقوا على اقدامهم و يرقصون طوال الوقت.
    C'est bien, Bones, mais je te garantis qu'elles ne dansent pas aussi bien qu'elles sont bonnes. Open Subtitles هذا عظيم. بونز لكن اضمن لكي انهم لا يرقصون جيدا مثل طعمهم الجيد
    Arrête de penser à Rebecca et sa robe de haute couture, avec son énorme décolleté, se jetant sur Evan pendant qu'ils dansent ou autre. Open Subtitles توقّفِ عن التفكير بشأن ريبيكا ولباسها الُمصمّم، ترمي بنفسهـا بجميع أنحاء جسد إيفان كما يرقصون أو ما شابه ذلك.
    Un groupe de personnes descendait d'une randonnée des montagnes et ils, ils dansaient. Open Subtitles يغنون مجموعة من الناس ينزلون من ارتفاع من الجبال وهم يرقصون
    Si vous voulez bien quitter la piste de danse... la mariée et son pêre vont entrer dans la danse. Open Subtitles لكن 000 او سمحتوا يجب إخلاء المسرح الآن العروسة و والدها سوف يرقصون سوياً الآن
    Tu pensais trouver une fontaine de cocaïïne avec 60 mecs dansant autour? Open Subtitles هل تريد أن ترى 60 شخصاً يرقصون على العشب؟
    Moi, je les fais boire. Toi, tu les fais danser! Open Subtitles ، أنا سأجعلهم يشربون . وأنتَ إجعلهم يرقصون
    Il n'y a pas plus ennuyeux que de passer une soirée à regarder des gens danser. Open Subtitles لا أستطيع التفكير في شيء أجمل من أمسية في مشاهدة الآخرين وهم يرقصون.
    Des résidents du camps de réfugiés ont vu les soldats danser et sauter à pieds joints sur la route. UN وأضاف أن سكان مخيم اللاجئين قد شاهدوا الجنود وهم يرقصون ويقفزون في الهواء على الطريق السريع.
    Qui ne rêverait pas de faire danser les gens du bout des doigts. Open Subtitles من منّا لا يحلم بجعل الناس يرقصون على أطراف أصابعهم؟
    C'est pour ça que les Mormonts font l'amour debout... pour que Dieu croit qu'ils sont en train de danser. Open Subtitles ولهذا السبب المورمون جعلوا عمل الحب وقوفاً حتى يظن الشخص الكبير انهم يرقصون
    Maîtres et serviteurs dansent sans le savoir au pas cadencé et quand les choses tournent mal, les traumatismes s'entrechoquent. Open Subtitles أسياد و خدم يرقصون بلا وعى فى تناغم لذلك عندما تسوء الأمور ـ تتلاقى الصدمات
    Je vois déjà le sénateur jeté dans un chaudron d'eau bouillante entouré d'indigènes qui dansent autour de lui. Open Subtitles يمكنني تخيل سيناتور جيّد يتم غليّه في قدر مع كل هؤلاء المحليّون يرقصون حوله.
    Les seules personnes qui me rendent jalouse sont ceux qui dansent. Open Subtitles الأشخاص الوحيدن الذين أشعر بالغيرة منهم هم الأشخاص الذين يرقصون
    J'ai 3 cousins qui dansent au Bolchoï, à Moscou. Open Subtitles ثلاثة من أبناء عمي يرقصون في مسرح بولشوي في موسكو
    "Et la lune offrit toute une lueur magique comme si elles dansaient sur la voie lactée." Open Subtitles و القمر أعطى كل شيء توهج سحري كما لو كانوا يرقصون على درب التبانة
    "Et la lune offrit toute une lueur magique comme si elles dansaient sur la voie lactée." Open Subtitles و القمر أعطى كل شيء توهج سحري كما لو كانوا يرقصون على درب التبانة
    Il paraîtrait qu'au plus profond des terres de l'Enfer, ils pratiquent une danse avec trois partenaires. Open Subtitles أتعرفوا، يُقال، أن فى بلاد الجانب البعيد من الجحيم، يرقصون رقصة من ثلاث أشخاص.
    Tu pourrais essayer, mais cette foule ne danse pas avant minuit. Open Subtitles يمكنك تجريب ذلك لكن هؤلاء الناس لا يرقصون قبل منتصف الليل
    Les images édifiantes de gens célébrant la libération sur la Place Tahrir ou de citoyens libyens dansant à l'intérieur des palais de Muammar Kadhafi, appartiennent déjà au passé. UN والصور التي ترفع المعنويات للناس المحتفلين بالحرية في ميدان التحرير أو للمواطنين الليبيين الذين يرقصون في قصور معمر القذافي أصبحت ذكريات قديمة.
    Cette partie de la chanson... danses DU BRONX ANTIQUE ...implore les dieux d'accorder une faveur, comme une voiture de sport. Open Subtitles مكتوب هنا أنهم يرقصون عادةً كل صباح للتوسل للآلهة لكي تساعدهم
    Par la fenêtre nous avons vu la congrégation entière qui dansait, riait, et fumait quelque chose qui n'était pas du tabac. Open Subtitles خرجنا جميعا لنكتشف مجموعة من الأشخاص يرقصون ويضحكون ويدخنون اشياء ممنوعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus