Personne ne m'a vu de la journée. | Open Subtitles | ولم أعد إلا بعد منتصف الليل لم يرني أحد طوال اليوم |
Personne ne m'a vu ! On s'en rend à peine compte sur la cassette. | Open Subtitles | لم يرني احد،بالكاد يستطيعون رايتي على الشريط |
Ne vous inquiétez pas, personne ne m'a vu rentrer. | Open Subtitles | . ولاتقلقي , لم يرني احد قادما اليكِ |
Je suis sorti du parc, personne ne m'a vu. | Open Subtitles | لقد خرجت من الحديقة ولم يرني أحد |
Personne ne m'a vue depuis 18 mois. | Open Subtitles | ما المفروض أن أقوله للناس؟ لم يرني أحد لمدة 18 شهراً |
J'ai toujours la pêche Car personne ne m'a vu tomber | Open Subtitles | # ! مازلت أشعر بالسعادة لأنه لم يرني أحد أقع# |
Personne m'a vu te rentrer dedans. | Open Subtitles | لم يرني أحد أدهسك وأنت تقود دراجتك. |
Enfin, le chauffeur m'a vu, mais pas mon père, il était resté en haut. | Open Subtitles | ليس صحيحا ً... سائـق الاجـره رآني لكـن أبي لم يرني... |
Nous n'avons pas à nous en faire, personne ne m'a vu. | Open Subtitles | لا يوجد ما نقلق بشأنه لم يرني أحد |
Ne te tracasse pas ! Personne ne m'a vu, pas même toi. | Open Subtitles | لا تقلقي لم يرني أحد حتى أنتِ |
Personne ne m'a vu faire ca, n'est ce pas ? | Open Subtitles | - لم يرني أحد أفعل ذلك ، هل رأيتوني؟ |
Personne ne m'a vu. | Open Subtitles | حسنٌ.. لمْ يرني أحد |
Personne ne m'a vu, ne vous inquiétez pas. | Open Subtitles | لم يرني أحد, لا تقلقي |
Personne ne m'a vu. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى هناك، لم يرني أحد |
Du calme, personne ne m'a vu. | Open Subtitles | اهدئي . لم يرني أحد |
Personne ne m'a vu, papa. | Open Subtitles | لم يرني أحد يا أبي |
Et puis, personne ne m'a vu. | Open Subtitles | على اية حال, لم يرني احد |
Personne ne m'a vu, Johnny. Promis. | Open Subtitles | 268)} ...كلا، كلا، كلا، كلا، كلا، كلا - .لم يرني أحد يا (جوني)، أقسم - |
Personne ne m'a vue te suivre. Même pas toi. | Open Subtitles | لم يرني أحد أتبعك ولا حتى أنت |
Personne ne m'a vue. | Open Subtitles | لم يرني أحد |
Personne ne m'a vue. | Open Subtitles | لم يرني أحد |