"يروقني" - Traduction Arabe en Français

    • J'aime
        
    • me plaît
        
    • adore
        
    • aimé
        
    • préfère
        
    • me plait
        
    • apprécie
        
    J'aime comment nous dépensons l'argent de la boîte pour en regagner. Open Subtitles يروقني تحوّلنا من إهدارنا النقود في الملاهي إلى جمعها.
    Parce que tu es vilaine avec moi et que J'aime ça. Open Subtitles ربما لأنّكِ تعنين شيئًا بالنسبة ليّ وأنا يروقني هذا.
    J'aime bien prendre un bus différent chaque soir, selon mon humeur. Open Subtitles يروقني صعود حافلة مختلفة كل ليلة على حسب مزاجي.
    Ton opinion me plaît, mais tu devrais garder tes plans pour toi. Open Subtitles يروقني تفكيرك، لكنّي أقترح أن تتكتّم حيال خططك.
    C'est votre source d'alimentation, et aussi faible qu'elle soit, je peux l'utiliser pour faire exploser la pièce entière si je vois une seule chose qui ne me plaît pas, et ça inclut le karaoké et les mimes, alors ne prenez pas de risque. Open Subtitles هذا مصدر قوتكم ضعيف و بالرغم من ذلك يمكنني إستعماله لتفجير كل هذه الغرفة إن رأيت شيئا واحدا لا يروقني
    Faut juste te lancer. Moi, j'adore. C'est excitant. Open Subtitles يجب أن ترغبي في القيام بالأمر فحسب ..أجد الأمر محمساً، يروقني الشعور
    Un restaurant minable que J'aime bien dans ce trou perdu, et une partie de cartes. Open Subtitles مطعم وحيد يروقني في تلك المدينة المنبوذة، لعبة ورق وحيدة أشارك بها،
    J'aime que les gens passent devant moi et s'en tapent de ce que je porte, ou de la main que je tiens. Open Subtitles يروقني أن الآخرون يتجاوزونني لا يهمهم ماذا لبست او لمن اليدٍ التي اُمسك
    En tant que mère, J'aime tout ce que je vois. Je vois un maître nageur. Open Subtitles بصفتي أمّاً، يروقني رؤية المنقذين أينما نظرت
    Elle les nomme comme elle les voit. J'aime ça. Entre, parlons. Open Subtitles صريحة لا تُرائي، يروقني هذا، ادخلي ودعينا ندردش.
    Direct. J'aime ça. Open Subtitles تتطرّق لصلب الموضوع مباشرةً، يروقني ذلك.
    Ce que je ne comprends pas c'est comment faire un lavage de cerveau à un type que J'aime bien rentre dans ton plan de me garder en sécurité ? Open Subtitles ما يفوتني، هو دور غسل دماغ رجل يروقني حقًّا في خطّتك لتأميني.
    Non, c'est... c'est bon. J'aime mes villes arriérées. Open Subtitles كلا، لا بأس بهذا البيت، يروقني المنزل البسيط العتيق
    J'aime ce gars. Il n'y a pas de mot pour "optimiste" en russe. Open Subtitles يروقني هذا الرجل، ليست لدينا كلمة ترادف التفاؤل بالروسيّة.
    Ça fait dix semaines et ça me plaît pas du tout. Open Subtitles بل انقضت عشرة أسابيع وهذا لا يروقني بالبتة
    La bague me plaît vraiment, je verrai si je le supporte en avion. Open Subtitles الخاتم يروقني جداً، سأرى هل سأتحمّله على متن الطائرة
    Ça ne me plaît pas et toi non plus, tu ne me plais pas. Open Subtitles لا يروقني هذا وحاليًا لست بمحبة لك أيضًا
    Capitaine en charge. J'adore ça. Open Subtitles ''القائم بأعمال الكابتن''، يروقني وقع هذا الوصف
    Je pense que je vais abattre ce mur. J'adore les espaces ouverts. Open Subtitles أظنني سأهدّ هذا الجدار، يروقني رونق الطابق المفتوح.
    Je suis contente de l'avoir vu même si j'ai pas aimé. Open Subtitles أنصتا، يسرّني أنّي رأيت ذلك برغم أنّه لم يروقني.
    Je préfère quand tu restes, mais c'est d'accord. Open Subtitles حسناً، يروقني الأمر أكثر حين تبقى، لكن لابأس
    Les algues devraient provenir du fond marin ou je les ai jetees. Quelque chose m'echappe, et ca ne me plait pas. Open Subtitles "فلا بدّ أنّها أتت من المحيط حيث ألقيتُ بها، من الجليّ أنّني أفوّتُ أمراً ولا يروقني هذا"
    Mais je l'apprécie. Beaucoup. Il m'est d'une aide précieuse. Open Subtitles لكنهُ يروقني كثيراً لقد كان عوناً كبيراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus