"يريدكِ أن" - Traduction Arabe en Français

    • veut que
        
    • Il veut
        
    • voulait que
        
    Et le manoir veut que vous continuiez les fêtes avec traiteur. Open Subtitles والمنزل يريدكِ أن تركزي على المناسبات و تقديم الطعام
    Il veut que vous ayez le mariage dont vous rêviez, et que vous puissiez donner à votre famille et vos amis... Open Subtitles يريدكِ أن تحظي بحفل الزفاف الذي لطالما أردتيه ويريدك أن تكوني قادرة على منح عائلتك وأصدقائك
    Oh, oui, il veut que vous dites bonjour à son petit ami. Open Subtitles أجل، يريدكِ أن تقولين مرحباً إلى قضيبه الصغير.
    Elle balancera que ton fiancé veut que tu signes un contrat prénuptial. Open Subtitles ستقول للجميع بأن خطيبكِ يريدكِ أن توقعي على إتفاق ما قبل الزواج
    Père a dit qu'il voulait que tu rejoignes notre famille. Open Subtitles أبي يقول أنه يريدكِ أن تنضمي إلى أسرتنا.
    Il veut que tu saches qu'il n'a jamais eu l'intension de blesser quelqu'un. Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأنه لم يقصد الأذى لأي أحد
    Mon maître veut que vous sachiez que l'argent revient au propriétaire du bébé, pas à la mère. Open Subtitles مولاي يريدكِ أن تعرفين أن الفضة تُدفع لصاحب الطفل و ليس أمه.
    Il veut te faire croire qu'il en a fini avec toi et il veut que je croie que je ne peux pas l'atteindre. Open Subtitles يريدكِ أن تظنّيه أمضى عنكِ، وأن أظنُّ بأنّي أعجز عن مضايقته
    Il veut que tu lui dises de rester. Il me l'a dit. Open Subtitles إنه يريدكِ أن تطلبي منه البقاء، لقد أخبرني بهذا.
    Je pense que Goole veut que tu fasses la cowgirl à l'envers. Open Subtitles أظن أن قوقل يريدكِ أن تقومي بـ راعية البقر المعكوسه
    - T'as lu ses notes, il veut que tu t'enfuies. Open Subtitles لقد قرأتِ مفكّرته، وإنّه يريدكِ أن تهربي.
    Il veut que tu dises la vérité à propos de sa situation, maintenant. Open Subtitles وأعتقد أنه يريدكِ أن تقُلي الحقيقة عن حالتة الآن
    Il veut que vous sachiez que tout que s'est produit n'était pas votre de faute Open Subtitles يريدكِ أن تعرفي بأن كل ما حدث لم يكن ذنبكِ
    Il croit que tu retrouveras ça et il veut que tu le fasses pour lui. Open Subtitles إنه متأكد بأنكِ ستجدين هذا مجدداً و يريدكِ أن تفعلي هذا من أجله
    Mon cœur, papa veut que tu ailles avec le gentil monsieur, d'accord ? Open Subtitles حبيبتى , والدكِ يريدكِ أن تذهبى مع الرجل اللطيف.
    Vous voyez, dans mon business, quand quelqu'un envoie ce type de message, ce quelqu'un veut que vous arrêtiez de fouiner Open Subtitles حسناً في مجال عملي عادة عندما يرسل شخص ما مثل هذه الرسالة فإنه يريدكِ أن تتوقفي في البحث
    Max, il veut que tu le retrouve à l'aéroport ? Open Subtitles - ماكس)، إنه يريدكِ أن تقابليه في المطار)
    Il veut que tu l'appelles au plus vite. Open Subtitles و يريدكِ أن تتصلي به حالماً تستطيعين
    Spencer a perdu une dent. Il voulait que tu la voies. Open Subtitles (لقد خرج أحد أسنان (سبينسر هو يريدكِ أن ترَيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus