"يريدني ان" - Traduction Arabe en Français

    • veut que
        
    • voulait que
        
    J'ai fait appel à vous parce que tout le monde dans ce château veut que j'aille de l'avant avec ce mariage, vous excepté. Open Subtitles اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت
    Si triste parce que mon ami veut que je le transforme en zombie. Open Subtitles حزينة جداً لأن صديقي يريدني ان احوله إلى زومبي
    Il veut que je pose sans rien dire. Open Subtitles لأنه هو فقط يريدني ان اجلس هناك وابقي فمي مغلق
    Koz veut que je reste discret, mais Schizo vient de me nommer vice-président du Chapter. Open Subtitles كوز يريدني ان أتوارى عن الأنظار لكن سكيتزو جعلني نائب الرئيس
    Il m'a expliqué pourquoi il voulait que je devienne américaine. Open Subtitles اخبرني عن السبب في كونه يريدني ان اصبح امريكية
    Il veut que je rentre direct après le lycée. Open Subtitles يريدني ان اذهب مبآشره الى المنزل بعد المدرسـه
    Aleister veut que j'atteigne mon plein potentiel. Open Subtitles انها فقط اقوال اليستر يريدني ان احصل على قوتي الكامنه
    Il a fouillé dans vos emails privés et il veut que je trouve quelque chose sur vos comptes policiers ou en vous parlant. Open Subtitles انه كان يخترق ايميلك الشخصي وهو يريدني ان اجد شيئاً حسابك في الشرطة او بالتحدّث اليك
    Il veut que je retourne à mon boulot dans l'usine. Open Subtitles قبل عدة أيام، تشاجرت مع أبي كان يريدني ان أعود إلى عملي السابق
    Frank veut que je supplie mes parents, qui ne m'ont pas appelé. Open Subtitles فرانك يريدني ان اتوسل لوالدي اللذان لم يتصلا بي، للمساعدة
    Mes boucles ! Chandler veut que je les mette. Open Subtitles احضري الاقراط التي استعرتها يريدني ان ارتديها
    Kelso veut que je cache Doug. Open Subtitles و كيلسو يريدني ان ابقي اخفاء دوج حتي تذهب المدعيه
    Il veut que j'aille à la conférence. Open Subtitles إنه يريدني ان اذهب إلى المؤتمر الصحفي من اجل الفيلم
    Gregg veut que je revoie la stratégie des types du service international. Open Subtitles غريغ يريدني ان أعيد عمل الخطة الاستراتيجية التي وضعها عمال القسم العالمي لذا
    Il veut que je lui dise où en est l'enquête. Open Subtitles باتريك دويل يريدني ان أزوده بمعلومات القضية.
    En fait, mon père veut que je fasse de la gestion et rejoindre une entreprise privée. Open Subtitles ابي يريدني ان ادرس الإدارة واعمل في القطاع الخاص
    Il veut que je la rencontre. On dit qu'elle a une superbe voix. Open Subtitles هو يريدني ان اقابلها تعرفين يبدو ان صوتها جميل جدا
    Maintenant, le prof veut que je postule pour sa formation supérieure. Open Subtitles والآن دكتورالمادة يريدني ان اتقدم لبرنامج التخرج
    Je pense qu'il y a une part de toi qui veut que je le lui dise parce que tu sais à quel point ça lui ferait mal. Open Subtitles اعتقد أن جزء منك يريدني ان اخبرها لانك تريد أن تجرحها
    Et de toute façon, même si j'achetais les trucs de la vie, je n'ai nul part où les mettre parce que je suis même pas sûre que ce mec voulait que j'emménage parce que je suis un monstre irresponsable Open Subtitles على كُل حال حتى وان أشتريت كل اغراض الكون ، لا يوجد مكان لي لكي اضعها لاني لست مُتأكده من ان هذا الرجل يريدني ان انتقل
    En amenant Timothy ici, je lui ai demandé s'il voulait que j'améliore les choses avec sa mère. Open Subtitles عندما كنت احضر تيموثي سألته نفس السؤال الذي سألتك اياه هل يريدني ان اجعل الأمور افضل مع والدته؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus