| Ça fait trop longtemps. Il ne me pardonnera jamais. | Open Subtitles | لقد مرّت فترة طويلة، هو لن يسامحني أبداً |
| Ce sera son excuse, et il ne me pardonnera jamais de le lui avoir fait faire. | Open Subtitles | أجل، هذا سيكون عذره، ولن يسامحني البتة على جعله يفعلها. |
| Pas seulement pour qu'il me pardonne, mais pour que je me pardonne moi-même. | Open Subtitles | ليس فقط من اجله حتى يسامحني لكن من اجلي ايضا وحتى اسامح نفسي |
| Cette fois, j'ai l'impression... qu'il pourrait ne pas me pardonner. | Open Subtitles | أشعر هذه المرّة وكأنما... وكأنما لن يسامحني أبدًا. |
| Votre père ne me pardonnerait jamais s'il devait vous arriver quelque chose. | Open Subtitles | لن يسامحني أبوكي إذا حدث لكي أي شيء سيء. |
| Mon père ne m'aurait jamais pardonnée de ne pas m'être présentée. | Open Subtitles | لن يسامحني أبي أبداً إن لم أقدم نفسي |
| Il m'a dit qu'il me pardonnait. | Open Subtitles | لقد قال إنه يسامحني |
| Mon maître ne me le pardonnera jamais, si je continue à fuir et à me cacher dans une situation pareille. | Open Subtitles | سيدي لن يسامحني للهرب والاختباء فى موقف مثل هذا |
| Ce sera son excuse, et il ne me pardonnera jamais de le lui avoir fait faire. | Open Subtitles | أجل، هذا سيكون عذره، ولن يسامحني البتة على جعله يفعلها. |
| Il ne me pardonnera pas de ne pas avoir aussi démissionné. | Open Subtitles | لن يسامحني أبداً على عدم انسحابي من البرنامج |
| Est-ce qu'il me pardonnera ? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يسامحني على أي وقت مضى؟ |
| que si je l'emmène au match, il me pardonnera peut-être. | Open Subtitles | واعتقد عندما ارافقه للمباراه قد يسامحني |
| Et c'est une personne supplémentaire qui ne me pardonnera jamais. | Open Subtitles | وإنهُ شخصٌ آخر لن يسامحني أبدًا. |
| Je ne sais pas pourquoi Dieu m'a laissée faire, ou s'Il me pardonne quand Il entend mes prières. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا فعلت لو يسامحني الله أصلي لذلك |
| Dieu me pardonne ce gaspillage la tentation est trop forte pour un coeur brisé | Open Subtitles | لعل الله يسامحني على اساءة نعمه لكنه اغراء شديد حين تكون حزينا |
| Je sais que Dieu me pardonne, car Il est Amour. | Open Subtitles | اعلم ان الله يسامحني لانه الحب |
| Chaque nuit, je m'endormais en priant Dieu de me pardonner pour ne pas avoir été là pour le protéger. | Open Subtitles | كل ليلة، أذهب للنوم أدعو الرب أن يسامحني لعدم وجودي بجانب طفلي لحمايته |
| Je ne pense pas qu'il pourra un jour me pardonner. | Open Subtitles | لا اعلم اذا كان قادراً على ان يسامحني لاجل ذلك |
| Il n'aura pas à me pardonner s'il ne le découvre jamais, et ma logique sonne bien comme ça. | Open Subtitles | ليس عليه ان يسامحني بما انه لا يعلم ومنطقي سليم جدا |
| J'ai pensé que si je la retrouvais moi, il me pardonnerait. | Open Subtitles | فكرت أنني لو وجدتها بنفسي ربما يسامحني |
| Même un Glenanne ne me pardonnerait pas de travailler avec un espion américain. | Open Subtitles | حتى "غلينان لن يسامحني لعملي لصالح جاسوس أمريكي |
| Finn me renierait, et Elijah... ne me pardonnerait jamais. | Open Subtitles | أما (فين) فسيتبرّأ منّي، و(إيلايجا)... لن يسامحني أبدًا. |
| Il ne m'a pas pardonnée. | Open Subtitles | لم يستطع ان يسامحني |
| Il ne me le pardonnera jamais. Je ne me pardonnerai jamais. | Open Subtitles | لن يسامحني ابداً- أنا لن أسامح نفسي- |