Ils nagent libre équipé avec des branchies plumeuses qui leur permettent d'extraire l'oxygène de l'eau. | Open Subtitles | فهم يسبحون فى حريه ومجهزين بخياشيم ريشيه تمكنهم إستخلاص الأوكسجين من الماء |
tous... tous les petits canards nagent dans l'eau fol-de-rol, fal-de-ral tous les petits canards... dandine-toi. | Open Subtitles | جميع جميع البط الصغير من يسبحون في الماء جميع البط يتمايل |
Ils nagent côte à côte pour évaluer la concurrence, puis y vont chacun leur tour. | Open Subtitles | يسبحون متجاورين لكي يقيسون حجم بعضهم البعض ثم يأخذ كلٍّ دوره |
Soit ça ou nager dans une grande piscine intérieure. | Open Subtitles | او انهم يسبحون في مسبح داخلي كبير وواسع |
Regarde-moi cette nage du petit chien ! | Open Subtitles | انظر الى نفسك، الجبناء يسبحون ايضاً |
Les pécheurs les trouvaient à un kilomètre au large, nageant. | Open Subtitles | وكان صيادى السمك سيجدونهم على مبعدة ميل يسبحون فقط |
Ils nageaient en ayant laissé leurs fusils sur le bord, ils riaient, ils chantaient, après avoir largué leurs bombes sur nos villages, profané nos femmes, tué nos jeunes enfants. | Open Subtitles | وجدتهم يسبحون, وأسلحتهِم على ضفة النهر كانوا يضحكون ويغنون بعد القنابل التي ألقوها على قريتنا |
Ils font du cheval, nagent ensemble, vont au resto tous les soirs. | Open Subtitles | إنهم يفعلون كل شيء مع بعضهما يركبون الأحصنة معا يسبحون معا يذهبون ليتعشوا كل ليلة |
Elle a 10 000 enfants qui nagent dans le canal, attendant que maman leur fabrique des copines. | Open Subtitles | لديها عشرة آلاف طفل يسبحون في القناة بانتظار أن تصنع لهم أمهم رفيقات مناسبات |
Une fois qu'on aura l'échantillon, on vérifiera la motilité, c'est-à-dire, s'ils nagent bien, la morphologie, on cherchera d'éventuelles anormalités, et on calculera le total, qu'on détermine en multipliant la concentration par le volume. | Open Subtitles | و بمجرد ان يكون لدينا العينة سنفحص مدى الخصوبة اى كيف يسبحون و التشكيل, و سنبحث عن اى شذوذ |
Pensez aux propriétaires, à leurs enfants qui nagent ici. | Open Subtitles | فكر في اصحاب العقارات المطله علي البحيره أو الاطفال اللذين يسبحون فيها. |
Dans votre rivière, les gosses pêchent et nagent. | Open Subtitles | لقد كنت أنظر الى النهر هنا الاطفال بصطادون و يسبحون فيه |
C'est là que sont les belles filles. Elles nagent. | Open Subtitles | إنه حيث كلّ البنات الجميلات يسبحون |
Les petits cousins nagent dans l'étang. | Open Subtitles | وأنسباؤك الصغار يسبحون في البركة |
Ils nagent dans l'océan et terrorisent tout le monde. | Open Subtitles | يسبحون في المحيط و يرعبون المجتمع كله. |
où un pêcheur déclare avoir vu des milliers de rats quitter le navire et nager vers la rive. | Open Subtitles | بينما ادعى صائد أسماك رؤيته لآلاف الفئران تاركين السفينة، يسبحون نحو الشاطئ ... |
"J'essaie de noyer mon chagrin dans l'alcool, mais il a appris à nager." | Open Subtitles | حاولت أن أُغْرِق أحزاني في الخمر،" "ولكن الأوغاد يعرفون كيف يسبحون. |
Oui, j'aime regarder les enfants nager. | Open Subtitles | احب مشاهدة الأطفال يسبحون |
Notre peuple nage dans la crainte, la peur de la surface. | Open Subtitles | إن قومنا يسبحون في غمامة خشية أهل السطح |
Et, à dire vrai, bien que nageant à la crête de la vague de la fortune... et réussissant grâce aux cartes... | Open Subtitles | وعلى الرغم من أنهم كانوا يسبحون على المد العالي من الثروة ونجحوا بالتسليف، كان لديهم القليل ليروة من أجل عملهم |
tous les autres nageaient autour essayant de rester à la surface quand soudain des requins ont commencé à grouiller | Open Subtitles | وكانوا يسبحون حولها محاولين أن يبقوا مستيقضين وبدأت أسماك القرش في الهجوم |