a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008 , soit 3 209 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 800 209 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008, soit 3 209 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 800 209 3 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006, soit 6 365 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008; | UN | (أ) يستخدم الرصيد غير المرتبط به وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 800 365 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
Le solde servira à la reconstitution des stocks. | UN | وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من أجل تغذية المخزونات. |
À la suite des consultations tenues avec les donateurs, Le solde des contributions au Fonds d'affectation spéciale d'un montant de 67 700 dollars environ servira à soutenir l'Administration du district d'Ituri. | UN | وسوف يستخدم الرصيد المتبقي من التبرعات للصندوق الاستئماني، البالغ نحو 700 67 دولار، في دعم إدارة مقاطعة إيتوري، وذلك في أعقاب إجراء مشاورات مع الجهات المانحة. |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر وغيره من الإيرادات التي يـبلغ مجموعها 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2007, soit 5 532 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 532 5 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2006, soit 6 365 800 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2007 au 30 juin 2008 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد غير المربــوط والإيرادات الأخـــرى البالغ مجموعهمـــا 800 365 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2006 لتوفير الموارد اللازمة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013, soit 1 165 200 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغان 200 165 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 2 950 100 dollars, et le montant de 50 000 000 dollars provenant du transfert de stocks stratégiques pour déploiement rapide seront déduits de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 950 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 ومبلغ 000 000 50 دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2011, soit 2 950 100 dollars, et le montant de 50 000 000 dollars provenant du transfert de stocks stratégiques pour déploiement rapide seront déduits de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 950 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2011 ومبلغ 000 000 50 دولار من مخزونات النشر الاستراتيجي لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, soit 6 575 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 675 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 دولار لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2012, soit 6 575 100 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 575 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
a) Le montant du solde inutilisé et des recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2013, soit 1 165 200 dollars, sera déduit de celui des ressources à prévoir pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 200 165 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
Le solde, soit environ 40 millions de dollars, sera probablement utilisé en vertu de lettres d'attribution en partenariat avec les pays fournisseurs d'effectifs militaires ou de police. | UN | ومن المرجح أن يستخدم الرصيد البالغ نحو 40 مليون دولار بموجب طلبات للتوريد، في شراكة مع البلدان المساهمة بقوات وبأفراد للشرطة. |
À la douzième Réunion des États Parties, il a été proposé de créer, pour régler la question de l'assujettissement à l'impôt, un fonds sur lequel serait versé Le solde du compte et qui produirait des intérêts. | UN | 4 - وتمثلت آلية، اقتُرحت على الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف بغية معالجة مسألة الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، في إنشاء صندوق يستخدم الرصيد الموجود حاليا إلى جانب الفوائد المكتسبة. |
Ils jugeaient prudent de mettre en réserve, pour faire face aux imprévus, une portion représentant l'équivalent en valeur actuelle de 2 % à 2,25 % de la rémunération considérée aux fins de la pension, sous réserve d'un réexamen ultérieur, Le solde de l'excédent pouvant être mis à profit pour modifier les prestations ou les cotisations. | UN | وترى لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري أن من الحكمة أن يخصص جانبا، لحالات الطوارئ المعاكسة، جزء من الفائض يكافئ بالقيمة الحالية ما بين 2 في المائة و 2.25 في المائة من الأجر الداخل في المعاش التقاعدي، على أن تخضع للاستعراض في المستقبل؛ ويمكن أن يستخدم الرصيد لإجراء تغييرات في الاستحقاقات/الاشتراكات. |
a) Le solde inutilisé et les autres recettes se montant au total à 15 056 300 dollars pour l'exercice s'achevant le 30 juin 2008, seront affectés au financement du compte d'appui pour l'exercice biennal allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 300 056 15 دولار والمتعلقان بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
a) Le solde inutilisé et les recettes diverses de l'exercice clos le 30 juin 2008 (15 056 300 dollars) seront affectés au financement du compte d'appui pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 ; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 300 056 15 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 لتوفير الموارد اللازمة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
4. En mars 2002, le Gouvernement autrichien a autorisé la CNUCED à utiliser Le solde du fonds d'affectation spéciale institué en 1998 avec l'appui de l'Autriche pour financer les travaux sur les perspectives d'avenir de la science et de la technique au service du développement. | UN | 4- في آذار/مارس 2002، أذنت النمسا للأونكتاد بأن يستخدم الرصيد المتبقي في الصندوق الاستئماني الذي أنشئ في عام 1998 بدعم من النمسا (الصندوق الاستئماني النمساوي) لتمويل العمل المتعلق بالرؤية المستقبلية لتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية. |