"يستمتعون" - Traduction Arabe en Français

    • aiment
        
    • apprécient
        
    • amusent
        
    • apprécier
        
    • s'amuser
        
    • plaisir
        
    • adorent
        
    • jouissent
        
    • profiter
        
    • amusaient
        
    • font
        
    • savourent
        
    Je me demande, Peralta, les filles aiment ta technique ? Open Subtitles لدي سؤال بيرالتا ,هل النساء يستمتعون بهذا الأسلوب
    La plupart des joueurs aiment s'injurier entre eux, en temps réel via leur écouteurs, d'accord? Open Subtitles حسنا ً معظم اللاعبين .. يستمتعون بالتشويق .. و الدردشة بصخب مع
    J'aime ça, mais je dois m'assurer que les gens à qui j'ai vendu mes shows apprécient cette cour aussi. Open Subtitles احببته، لكن يجب ان أتأكد بأن الناس الذين ابيع لهم برامجي يستمتعون بهذا الفناء، ايضا.
    Et comme des invités qui s'amusent, elles se sont incrustées. Open Subtitles ومثل أي ضيوف يستمتعون بوقتهم لم يرغبوا بالرحيل
    On dit aux enfants de ne pas jouer avec le feu. Pourtant, ils semblent apprécier. Open Subtitles حين كُنا صغاراً, أُمرنا ألا نعبث بالنار ولكن يبدو أنهم يستمتعون بذلك
    Je regarde en bas, et je vois les enfants s'amuser ici. Open Subtitles أنظر إلى الأسفل وأرى الأطفال يستمتعون في هذا المكان
    Ils éprouvent plus de plaisir à se voir en train de s'amuser plutôt qu'à s'amuser réellement. Open Subtitles كما ترين، الأمتع إليهم أن يروا أنفسهم بينما يستمتعون أكثر ممّا يشعرون بالمتعة ذاتها.
    Les gamins de 5 ans adorent les histoires. Open Subtitles الأطفال في هذا العمر يستمتعون بالحكايات الخرافية
    Je pense que les gens vont mieux quand ils font les choses qu'ils aiment. Open Subtitles أنا ققط أعتقد أن يجب على الناس فعل شيء يستمتعون بة
    La plupart de nos clients sont des hommes. Ils aiment les bimbos. Open Subtitles معظم زبائنا رجال إنهم يستمتعون بالنظر إلى بعض الحلوى
    Pourquoi les femmes aiment quand les hommes disent ça pendant l'acte ? Open Subtitles إذن لماذا يستمتعون الفتيات عندما ينادونهم الرجال بالفاسقات خلال الجنس؟
    Oui, les gens qui aiment la danse folk, par exemple. Open Subtitles صحيح، الناس الذين يستمتعون بالرقص الشعبي، على سبيل المثال
    Nos recherches indiquent que les femmes apprécient les sms dans lesquels on fait référence à un sujet abordé précédemment. Open Subtitles بحثنا يشير ان النساء يستمتعون بالرسائل حين تقتبس من شيئ
    Es-tu sûr qu'ils ne t'apprécient pas juste de manière ironique ? Open Subtitles أواثق أنّهم لا يستمتعون بك على نحو ساخر؟
    Mais tous mes patients sont comme ma famille. Nos garçons s'amusent. Open Subtitles لكن جميعُ مرضاي كعائلة بالنسبة لي. أولادنا يستمتعون معاً.
    Maggie est couchée, et les enfants s'amusent encore au park avec Grampa. Open Subtitles اه , ماجي نائمة والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد
    Personne ne peut apprécier la jeunesse, tant qu'il n'est pas vieux. Open Subtitles لكن ليس عندما يشيخون. لا يعلمون كيف يستمتعون فيها.
    Hé, je sais que ton coeur est à la bonne place ici, mais c'est leur bal de terminale, donc laisse-les s'amuser un peu. Open Subtitles انت، أعلم ان نواياك علي حق هنا لكن إنها حفلة تخرجهم، لذا إتركيهم يستمتعون بوقتهم
    Non, mais certains de ces mecs le font par plaisir. Open Subtitles لا , لكن بعض أولئك الرجال في الواقع يستمتعون بهذا.
    Les vrais menteurs adorent mentir. Open Subtitles المخادعون الحقيقيون يستمتعون بالكذب
    Il a estimé que les orthodoxes-grecs se conformaient aux obligations nationales mais ne jouissent pas de tous leurs droits. UN وأعرب عن الرأي بأن الروم الأرثوذكس يفون بالالتزامات الوطنية إلا أنهم لا يستمتعون بجميع حقوقهم.
    Il a pensé que tu étais si bonne, qu'il fallait en faire profiter le reste du monde, aussi ? Open Subtitles الم يعتقد أنَك جيدة للغايةَ ولكي يدع باقي العالم يستمتعون بِك أيضًا؟
    Ils s'amusaient mal. Open Subtitles لقد كانوا يستمتعون بشكل خاطئ
    Même si je deteste endurer les regards de mes amis qui savourent ma situation. Open Subtitles على الرغم من أنّني أكره تحمّل نظرات الأصدقاء الذين يستمتعون بمأزقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus