Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement | UN | تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النـزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد |
Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement | UN | إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد |
Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement | UN | تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد |
Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement | UN | إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد |
Résolution 45/1. Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement | UN | القرار 45/1 - تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النـزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد |
Résolution 45/1. Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement* | UN | القرار 45/1 - تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد* |
Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement | UN | تقرير الأمين العام عن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد |
Projet de résolution intitulé < < Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement > > | UN | مشروع قرار معنون " تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد " |
À sa quarante-sixième session, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 46/1 sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. | UN | 1 - اتخذت لجنة وضع المرأة، في دورتها السادسة والأربعين، القرار 46/1 المتعلق بتحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم الذين يسجنون فيما بعد. |
- Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (conformément à la résolution 56/1 de la Commission) | UN | - إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد (وفقا لقرار اللجنة 56/1) |
e) Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (E/CN.6/2004/6 et Corr.1); | UN | (هـ) تقرير الأمين العام بشأن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد (E/CN.6/2004/6 و Corr.1)؛ |
Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otages lors de conflits armés, y compris ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (E/CN.6/2004/6) | UN | تقرير الأمين العام عن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد (E/CN.6/2004/6). |
Projet de résolution intitulé < < Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement > > , présenté par l'Argentine, l'Azerbaïdjan, la Bosnie-Herzégovine, la Géorgie, la République islamique d'Iran, le Kazakhstan, le Pakistan, le Suriname, le Tadjikistan et la Turquie | UN | مشروع قرار معنون " تحرير النساء والأطفال الذين يأخذون رهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم أولئك الذي يسجنون فيما بعد " ، المقدم من أذربيجان، والأرجنتين، وجمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، والبوسنة والهرسك، وتركيا، وجورجيا، وسورينام، وطاجيكستان، وكازاخستان. |
Je souhaite appeler votre attention sur le paragraphe 13 de votre rapport sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (E/CN.6/2004/6). Ce paragraphe contient en effet un certain nombre d'allégations contre l'Arménie. | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة 13 من تقريركم عن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد (E/CN.6/2004/6)، التي تتضمن عددا من الادعاءات ضد أرمينيا. |