"يسجنون فيما بعد" - Traduction Arabe en Français

    • sont emprisonnés ultérieurement
        
    Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النـزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد
    Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد
    Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد
    Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد
    Résolution 45/1. Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN القرار 45/1 - تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النـزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد
    Résolution 45/1. Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement* UN القرار 45/1 - تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد*
    Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement UN تقرير الأمين العام عن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد
    Projet de résolution intitulé < < Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement > > UN مشروع قرار معنون " تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد "
    À sa quarante-sixième session, la Commission de la condition de la femme a adopté la résolution 46/1 sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement. UN 1 - اتخذت لجنة وضع المرأة، في دورتها السادسة والأربعين، القرار 46/1 المتعلق بتحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في الصراعات المسلحة، بمن فيهم الذين يسجنون فيما بعد.
    - Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (conformément à la résolution 56/1 de la Commission) UN - إطلاق سراح النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم من يسجنون فيما بعد (وفقا لقرار اللجنة 56/1)
    e) Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (E/CN.6/2004/6 et Corr.1); UN (هـ) تقرير الأمين العام بشأن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد (E/CN.6/2004/6 و Corr.1)؛
    Rapport du Secrétaire général sur la libération des femmes et des enfants pris en otages lors de conflits armés, y compris ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (E/CN.6/2004/6) UN تقرير الأمين العام عن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد (E/CN.6/2004/6).
    Projet de résolution intitulé < < Libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement > > , présenté par l'Argentine, l'Azerbaïdjan, la Bosnie-Herzégovine, la Géorgie, la République islamique d'Iran, le Kazakhstan, le Pakistan, le Suriname, le Tadjikistan et la Turquie UN مشروع قرار معنون " تحرير النساء والأطفال الذين يأخذون رهائن في النزاعات المسلحة بمن فيهم أولئك الذي يسجنون فيما بعد " ، المقدم من أذربيجان، والأرجنتين، وجمهورية إيران الإسلامية، وباكستان، والبوسنة والهرسك، وتركيا، وجورجيا، وسورينام، وطاجيكستان، وكازاخستان.
    Je souhaite appeler votre attention sur le paragraphe 13 de votre rapport sur la libération des femmes et des enfants pris en otage lors de conflits armés, y compris de ceux qui sont emprisonnés ultérieurement (E/CN.6/2004/6). Ce paragraphe contient en effet un certain nombre d'allégations contre l'Arménie. UN أود أن أوجه انتباهكم إلى الفقرة 13 من تقريركم عن تحرير النساء والأطفال الذين يؤخذون رهائن في النزاعات المسلحة، بمن فيهم أولئك الذين يسجنون فيما بعد (E/CN.6/2004/6)، التي تتضمن عددا من الادعاءات ضد أرمينيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus