"يسرت الأمانة" - Traduction Arabe en Français

    • le secrétariat a facilité
        
    Avant la troisième session de la Conférence des Parties, le secrétariat a facilité la tenue d'un atelier préparatoire d'ONG. UN وقبل انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، يسرت الأمانة تنظيم حلقة عمل تحضيرية للمنظمات غير الحكومية.
    le secrétariat a facilité par ailleurs le déroulement des programmes d'action nationaux et du programme d'action régional. UN كما يسرت الأمانة عملية تنفيذ برامج العمل الوطنية وبرنامج العمل الإقليمي.
    Avant la réunion, le secrétariat a facilité la désignation des experts en communiquant avec les points de contact officiels et en demandant les nominations. UN 10 - وقبيل الاجتماع، يسرت الأمانة ترشيح الخبراء من خلال الاتصال مع جهات الاتصال الرسمية وطلب الترشيحات.
    36. En ce qui concerne les pays parties touchés, le secrétariat a facilité l'intégration des PAN dans les cadres, stratégies et programmes nationaux de développement. UN 36- وفيما يتعلق بالترويج للسياسات الخاصة بالبلدان الأطراف المتأثرة، يسرت الأمانة إدماج برامج العمل الوطنية في الأطر والاستراتيجيات والبرامج العامة للتنمية الوطنية.
    4. le secrétariat a facilité l'organisation de neuf séminaires nationaux de sensibilisation, trois réunions sousrégionales, trois réunions régionales et quatre ateliers régionaux. UN 4- يسرت الأمانة تنظيم تسع حلقات دراسية لرفع مستوى الوعي، وثلاثة اجتماعات دون إقليمية، وثلاثة اجتماعات إقليمية، وأربع حلقات عمل.
    45. Dans le domaine de la promotion des politiques à l'égard des pays parties touchés, le secrétariat a facilité l'intégration des PAN dans les cadres, stratégies et programmes nationaux de développement. UN 45- وفيما يتعلق بالترويج للسياسات الخاصة بالبلدان الأطراف المتأثرة، يسرت الأمانة إدماج برامج العمل الوطنية في الأطر والاستراتيجيات والبرامج العامة للتنمية الوطنية.
    10. À la demande des pays des régions concernées, le secrétariat a facilité la création de ces trois unités de coordination régionale en négociant et en concluant avec les organismes hôtes et, le cas échéant, avec les pays hôtes, un mémorandum d'accord régissant le fonctionnement desdites unités. UN 10- وبناء على طلب بلدان المنطقة المعنية، يسرت الأمانة إنشاء وحدات التنسيق الإقليمي الثلاث هذه بالتفاوض بشأن مذكرة تفاهم تنظم أداء الوحدات الإقليمية وإبرام هذه المذكرة مع المنظمات المضيفة، وبحسب الاقتضاء مع البلدان المضيفة.
    75. Conformément à la décision 18/COP.2, le secrétariat a facilité la participation de représentants non gouvernementaux à de nombreuses réunions intergouvernementales, sousrégionales et régionales, en particulier, la Réunion régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes, tenue à Lima en août 1999. UN 75- وطبقاً للمقرر 18/م أ-2، يسرت الأمانة اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في اجتماعات حكومية دولية دون إقليمية وإقليمية عديدة. وبصورة خاصة، عُقد في ليما في آب/أغسطس 1999 الاجتماع الإقليمي لأمريكا اللاتينية والكاريبي.
    61. En vue de mettre en évidence les efforts déployés par les partenaires du programme de travail de Nairobi pour aider les Parties à atteindre l'objectif de celui-ci, le secrétariat a facilité l'élaboration d'une publication intitulée Action Pledges: Making a Difference on the Ground. UN 61- ولتسليط الضوء على الجهود التي يبذلها شركاء برنامج عمل نيروبي دعماً للأطراف في تحقيق هدف البرنامج، يسرت الأمانة وضع منشور بعنوان تعهدات باتخاذ إجراءات: إحداث الفارق على أرض الواقع Action Pledges: Making a Difference on the Ground().
    le secrétariat a facilité les consultations mondiales qui se sont tenues en vue de se préparer à la deuxième session de la Conférence, notamment une réunion du Groupe de travail juridique et technique à composition non limitée et les discussions officieuses qui ont eu lieu à Rome du 21 au 24 octobre 2008, plusieurs processus de communications ainsi que les téléconférences des < < Amis du Secrétariat > > . UN يسرت الأمانة القيام بمشاورات عالمية للتحضير للدورة الثانية للمؤتمر، بما في ذلك اجتماع للفريق العامل القانوني والتقني المفتوح العضوية ومناقشات غير رسمية عقدا في روما من 21 إلى 24 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، والعديد من عمليات تقديم العرائض والمؤتمرات عن بعد نظمها " أصدقاء الأمانة " .
    90. En 2011, le secrétariat a facilité la participation de 41 représentants de 32 OSC aux réunions des organes subsidiaires (deuxième session extraordinaire du Comité de la science et de la technologie et neuvième session du Comité) et de 173 représentants de 51 OSC à la dixième session de la Conférence des Parties. UN 90- في عام 2011، يسرت الأمانة مشاركة 41 ممثلاً من 32 منظمة من منظمات المجتمع المدني في اجتماعات الهيئات الفرعية (الدورة الاستثنائية الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا والدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية) و173 ممثلاً من 51 منظمة من منظمات المجتمع المدني في الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus