"يسعل" - Traduction Arabe en Français

    • tousse
        
    • tousser
        
    • toussait
        
    • crache
        
    • cracher
        
    • crachait
        
    • toussé
        
    La source indique que M. Al Qahtani tousse désormais continuellement et semble avoir contracté une pneumonie. UN ويفيد المصدر بأنّ السيد القحطاني يسعل باستمرار ويُعتقد أنّه أُصيب بالتهاب رئوي.
    De plus, il apparaît qu'en raison de son maintien en détention dans une cellule très froide, il tousse constamment et pourrait avoir contracté une pneumonie. UN علاوةً على ذلك، يبدو أنّه يسعل باستمرار وأُصيب ربما بالتهاب رئوي نظراً إلى احتجازه في زنزانة شديدة البرودة.
    Dr Hudson, mon père ! Il a commencé à tousser sans raison. C'est bon. Open Subtitles د, هدسون , والدي لقد بدأ للتو يسعل من دون سبب لا بأس , لا بأس
    Mon voisin n'a pas arrêté de me tousser dessus. Open Subtitles كان هنالك ذلك الرجل الذي اخذ يسعل علي بالكامل طوال الرحلة
    - Il n'a pas voulu le tuer. - Il me toussait dans le cou. Open Subtitles هاي، هو لم يقصد قتله لقد كان يسعل على رقبتي
    L'albutérol ne marche pas. Il crache du sang. Open Subtitles الألبوتيرول لا يجدي بدأ المريض يسعل دماً
    L'hémoptysie veut simplement dire qu'il a cracher du sang. Oh. Ses cartes de crédit, son argent.. Open Subtitles إنه يعني أنه يسعل الدم بطاقاته الإئتمانية , المال , صورة لهذا الفتى
    Il a pris beaucoup de coups au ventre et il crachait du sang. Open Subtitles تلقى الكثير من الضربات على معدته كان يسعل دما
    Mais bien sûr, il a toussé, respiré fort et fait une scène. Open Subtitles لكن بالطبع كان يسعل و يتنفس بصعوبة ويستعرض الأمر
    Si un truc va de travers, s'il tousse ou autre chose, Open Subtitles لو حدث أي شيئ خاطئ لو انه أصبح يسعل بقوة
    Il tousse. Vous devez envoyer une équipe tout de suite. Open Subtitles إنه يسعل يجب أن ترسلوا فريق إلى هنا بالحال
    S'il tousse du sang, c'est qu'il a de la fièvre, et une plutôt mauvaise. Open Subtitles اذا كان يسعل دما, هو مصاب بالحمى , وحمى من النوع السيء.
    Il tousse comme un âne. Open Subtitles انه لا يريد أن يصبح أفضل، انه يسعل مثل الحمار.
    J'entends quelqu'un tousser, je mets mes lunettes, et je vois trois hommes en train de peindre les murs. Open Subtitles و أسمع أحد يسعل فأرتدي نظارتي و إذا بثلاثة رجال يدهنون جداري
    Je ferais mieux de battre en retraite. Il pourrait violemment me tousser dessus pendant qu'il lutte pour trouver son souffle. Open Subtitles من الأفضل أن أتراجع ، قبل أن يسعل في وجهي محاولاً التنفس.
    Parce que ce n'est pas mon ami. Je ne l'ai jamais vraiment rencontré. Je crois que je l'ai entendu tousser à un appel conférence. Open Subtitles لانه ليس صديقي , لم أقابله من قبل مطلقاً أظن أني سمعته ذات مرة يسعل في مؤتمر
    Mais quand on m'a dit que le patient toussait du sang, alors les choses ont vraiment commencé à être intéressantes. Open Subtitles لكن عندما اخبروني ان المريض كان يسعل دما عندها اصبحت الامور مثيرة للاهتمام
    Tu sais qu'il pissait quelques gouttes chaque fois qu'il toussait? Open Subtitles أتعلم انه كان يتبول قليلاً كل مرة يسعل فيها؟
    - Des migraines, il toussait beaucoup. Open Subtitles كيف ؟ كان يشتكي من الصداع و يسعل دائماً
    Le patient du Dr Russell crache du sang. Open Subtitles الذي خضع لعلاج قرحة أبهرية يسعل دمًا.
    Il crache du sang. Open Subtitles أضف حقيقة أنه يسعل دماء
    Aucun Nègre en Ville de la Toile pourrait cracher une livre. Open Subtitles لايوجد زنجي في مدينة كانفاس، أستطاع ان يسعل جنيهاً واحداَ
    Mais Todd a dit qu'il crachait du sang ! Open Subtitles لكنّ (تود) قال بأنه رآه يسعل دمًا أتعلمين ماذا؟
    Je suis désolé d'appeler si tôt, docteur, mais Danny a toussé toute la nuit. Open Subtitles "أعتذر عن الاتصال مبكرًا يا دكتور، لكن (داني) كان يسعل طوال الليل."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus