"يشعر بالذنب" - Traduction Arabe en Français

    • se sent coupable
        
    • culpabilité
        
    • culpabiliser
        
    • se sentait coupable
        
    • se sente coupable
        
    • sentait coupable de
        
    Papa ne vient presque jamais. Je pense qu'il se sent coupable. Open Subtitles ابي بالكاد ياتي هنا يشعر بالذنب على ما اعتقد
    Il se sent coupable, toutes ces années à se battre avec son loser de frère... Open Subtitles يشعر بالذنب طوال هذه السنوات وهو يتشاجر مع شقيقه الفاشل
    Mais le pauvre petit se sent vraiment mal, il se sent coupable depuis ce jour-là. Open Subtitles ولكن المسكين الصغير يشعر بتأنيب الضمير، إنه يشعر بالذنب على ما فعله يومها
    Après, il n'éprouve pas de culpabilité, mais de la déception. Open Subtitles انه لا يشعر بالذنب بعد ذلك .. .. ولكنه يشعر بخيبة الأمل
    Vous ruinez un homme et vous le faites culpabiliser. Open Subtitles لقد افسدتم رجلا.. ثم جعلتموه يشعر بالذنب لكونه فاسدا
    Au début, j'ai pensé qu'il se sentait coupable de ne pas se souvenir de toi, donc je lui ai donné les grandes lignes de votre relation. Open Subtitles بالبداية، اعتقد انه يشعر بالذنب لأنه لم يتذكرك لذا أعطيته ملاحظاتِ ع علاقتكما
    Mais il se sent coupable de m'avoir laissée avec ma mère. Open Subtitles ولكنه يشعر بالذنب لأنه تركني مع أمي وتألم كثيراً لهذا
    Mais je crois aussi qu'il se sent coupable parce qu'il a souvent été absent. Open Subtitles اعتقد انه ايضا يشعر بالذنب لانه كان بعيد لفترة طويلة
    On dirait qu'il veut se faire voir, qu'il veut se faire pincer, parce qu'il se sent coupable. Open Subtitles وكأنـه يريدك أن تراه.. وتمسكه وهو يفعلها لأنه يشعر بالذنب الشديد
    Quand Lewis se sent coupable, il s'en prend à lui-même. Open Subtitles الشيء الذي يجب عليك معرفته عن لويس أنه عندما يشعر بالذنب يبدأ بمعاقبة نفسه
    Quel assassin insensible se sent coupable d'un meurtre ? Open Subtitles ما هو نوع قاتل بقلب بارد يشعر بالذنب لارتكابه جريمة
    Mais... il n'écoute personne, il se sent coupable d'avoir laissé son frère. Open Subtitles ولكن... انه لن يستمع إلى أي شخص، وانه يشعر بالذنب انه غادر شقيقه وراء.
    C'est pour ça qu'il veut la faire sortir. Il se sent coupable. Open Subtitles لهذا أراد الخروج إنه يشعر بالذنب
    Il n'a pas à l'affronter. Il se sent coupable. Open Subtitles . انه لم يواجد هذا , انه يشعر بالذنب
    Il se sent coupable d'avoir piégé Cary Agos, qui n'a rien fait de mal. Open Subtitles إنهُ يشعر بالذنب لتلفيق التهمه (كاري أغوس) ؛ الذي لم يفعل شيئاً خاطئاً
    Tu ne l'as pas aidé en lui donnant des sentiments de culpabilité. Open Subtitles حسناً , أنت لم تكن مفيد بجعله يشعر بالذنب
    Ne sous-estime jamais le pouvoir de la culpabilité. Open Subtitles لا تجب الاستهانة أبداً بقوّة ضميرٍ يشعر بالذنب
    Je ne veux pas le faire culpabiliser. Open Subtitles و أنا لن أجعله يشعر بالذنب
    Il se sentait coupable pour quelque chose, comme une liaison. Open Subtitles لقد بدا أنّه يشعر بالذنب تجاه شيءٍ، مثل وجوده في علاقة غراميّة.
    Et je veux qu'il se sente coupable. Open Subtitles كما تعلمين، إني أريده أن يشعر بالذنب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus