L'avant-dernière phrase doit se lire comme suit : | UN | يصبح نص الجملة قبل اﻷخيرة على النحو التالي: |
La phrase doit se lire comme suit : En 1997, on prévoit que les deux Chambres de première instance tiendront jusqu'à 12 procès. | UN | يصبح نص الجملة كالتالي: وينتظر أن تبدأ دائرتا المحكمة في عام ١٩٩٧ اﻹجراءات في محاكمات يصل عددها إلى ١٢ محاكمة. |
Le dernier paragraphe doit se lire comme suit : | UN | ينبغي أن يصبح نص الفقرة اﻷخيرة على النحو التالي: |
La note de bas de page 30 du rapport de l'expert indépendant devrait se lire comme suit : | UN | يصبح نص الحاشية 30 في تقرير الخبير المستقل كما يلي: |
remplacer le tableau figurant dans l'annexe II du projet de résolution par le tableau ci-après : | UN | يصبح نص الجدول الوارد في المرفق الثاني لمشروع القرار: |
Selon le Président du Groupe d'étude, ces éléments deviennent précis aussitôt que le texte d'un traité est définitif. | UN | ويحدث هذا التوضيح، وفقاً لرئيس الفريق الدراسي، بمجرد أن يصبح نص المعاهدة نهائياً. |
Le titre devrait être libellé comme suit : | UN | يصبح نص العنوان كما يلي: |
Le point 3 de l'ordre du jour doit se lire comme suit: | UN | يصبح نص البند 3 من جدول الأعمال كما يلي: |
La dernière phrase du paragraphe doit se lire comme suit : | UN | يصبح نص الجملة الأخيرة في الفقرة كما يلي: |
Le paragraphe sur les transports terrestres doit se lire comme suit : | UN | يصبح نص الفقرة المتعلقة بالنقل البري كالتالي: |
Page 4, paragraphe 16 : la quatrième phrase doit se lire comme suit | UN | الصفحة ٤، الفقرة ١٦: يصبح نص الجملة الرابعة كما يلي: |
À la page 5, au paragraphe 11, le tableau doit se lire comme suit : | UN | الصفحة 5، الفقرة 11 يصبح نص الجدول الوارد في الفقرة 11 كما يلي: |
La première phrase du paragraphe doit se lire * Nouveau tirage pour raisons techniques. | UN | يصبح نص الجملة الأولى من هذه الفقرة كما يلي: |
Lettre d'envoi; dernier paragraphe, première phrase Cette phrase devrait se lire comme suit : | UN | يصبح نص الجملة الأولى من الفقرة الأخيرة من رسالة الإحالة كما يلي: |
Le paragraphe 4 devrait se lire comme suit : | UN | وينبغي أن يصبح نص الفقرة 4 الآن كما يلي: |
remplacer le point de l'ordre du jour par les points énoncés ci-dessus. | UN | يصبح نص بنود جدول الأعمال على النحو الوارد أعلاه. |
Remplacer la troisième phrase du résumé par le texte suivant : | UN | يصبح نص الجملة الثالثة من الموجز كما يلي: |
Annexe I, le paragraphe 2 a) i) devrait être libellé comme suit : | UN | يصبح نص الفقرة ٢ )أ( ' ١ ' من المرفق اﻷول كما يلي: |
lire le paragraphe 45 de la section B du Chapitre V comme suit : | UN | يصبح نص الفقرة 45، من الجزء باء، في الفصل الخامس، كما يلي: |
Remplacer l'intitulé du point de la liste préliminaire par l'intitulé ci-dessus. | UN | يصبح نص رقم البند الخاص بهذا التقرير على النحو الوارد أعلاه. |
Le nouveau paragraphe 2 du dispositif se lirait donc comme suit: | UN | وعندئذ يصبح نص الفقرة ٢ من المنطوق كما يلي: |