"يضحكني" - Traduction Arabe en Français

    • me fait rire
        
    • de rire
        
    Tu es le mec qui me fait rire, qui me prépare le petit-déjeuner, qui me fait sentir bien et qui n'est pas compliqué. Open Subtitles اظنك الرجل الذي يضحكني الذي يعد لي الفطور والذي يجعلني اشعر بتحسن والذي ليس شخصا معقدا
    Personne ne me fait rire autant que toi. Open Subtitles لا أحد في العالم يضحكني كما تُضحكينني
    Tu es la seule qui me fait rire pendant que je pleure. Open Subtitles انت الوحيد الذي يضحكني عندما ابكي
    Tu es la seule qui me fait rire pendant que je pleure. Open Subtitles انت الوحيد الذي يضحكني عندما ابكي
    J'éclate de rire à tous coups. A bientôt, cochonnet. Open Subtitles هذا يضحكني في كل مرة أراك في الأرجاء
    Je vois ce que tu fais et ça me fait rire. Open Subtitles إن ما يضحكني هو ما أنت بفاعل
    Moi, ce qui me fait rire ? Open Subtitles انا , ماذا يضحكني ؟
    Il me fait rire tout le temps. Open Subtitles إنه يضحكني دائماً
    Pauvre fou, il me fait rire Open Subtitles هذا الأحمق المسكين، كم يضحكني
    Pauvre fou, il me fait rire Open Subtitles هذا الأحمق المسكين، كم يضحكني
    Ce stupide nombril me fait rire. Open Subtitles هذا الجرس الغبي الذي يضحكني
    - mais ce débilos me fait rire. Open Subtitles ولكن ذلك المغفل يضحكني
    Même si ça me fait rire de voir Buffy casser ta gueule d'enfariné, et même si je peux te la casser moi-même, je vais te dire une chose. Open Subtitles و بقدر ما يضحكني أن اري (بافي) توسعك ضربا و بقدر ما أعلم أنه يمكنني ضربك أيضا، أنا هنا لأخبرك شيئا
    Moi pas. Il me fait rire. Open Subtitles لست كذلك إنه يضحكني
    Personne ne me fait rire comme ça. Open Subtitles لا أحد يضحكني هكذا
    "Au moins, il me fait rire. Open Subtitles "على الأقل فهو يضحكني
    Gilbert Gottfried me fait rire. Open Subtitles الممثل (غيلبرت غوتفريد) يضحكني أيضاً
    J'aime bien Brick. Il me fait rire. Open Subtitles " أنا أحب " بريك فهو يضحكني
    Ta tête me fait rire. Open Subtitles راسك يضحكني
    II me fait rire. Open Subtitles -هو يضحكني
    Oui, madame, je ne peux m'empêcher de rire lorsque je pense à l'enfant qui s'arrête de pleurer et dit "oui" à Jack. Open Subtitles نـعم سيدتي , لكني هـذا يضحكني كلما فكرت بـهذه الطـفلة. تـوقفت عن البكـاء وقالت "نــعم" لـ جـاكك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus