C'est précisément sur ces questions que porte la majeure partie des activités d'assistance technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. | UN | وتتركز معظم أعمال المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حول هذه المجالات. |
Programmes d'assistance technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | برامج المساعدة التقنية التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة |
Les activités du Bureau de Sarajevo n'ayant accusé aucune modification, il n'est pas possible de réduire les ressources. | UN | ولا تزال اﻷنشطة التي يضطلع بها مكتب سراييفو مستمرة وليس من المحتمل خفض مستوى الموارد. |
Les responsabilités du Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité sont énoncées dans la dernière circulaire du Secrétaire général le concernant. | UN | وترد تفاصيل جميع المسؤوليات التي يضطلع بها مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات في آخر نشرة صادرة عن الأمين العام بشأن المكتب. |
La Dotation Hamilton Shirley Amerasinghe, qui est administrée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, participe des activités de renforcement des capacités que mène le Bureau des affaires juridiques. | UN | 129- يمثـل برنامج هاملتون شيرلـي أميراسنـغ التذكاري للزمالات جانبا من أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها مكتب الشؤون القانونية، وهو برنامج تديره شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار. |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
III. Activités de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime dans les domaines de l'assistance technique et de la collecte de données | UN | ثالثا- أنشطة المساعدة التقنية وجمع البيانات التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Prenant note avec intérêt des travaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime relatifs à l'administration de la justice, | UN | وإذ يلاحظ مع الاهتمام الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة في مجال إقامة العدل، |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Prenant note avec intérêt des travaux de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime relatifs à l'administration de la justice, | UN | وإذ يلاحظ مع الاهتمام الأعمال ذات الصلة التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بمكافحة المخدرات والجريمة في مجال إقامة العدل، |
Rapport du Secrétaire général sur l'exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Exécution des mandats du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, s'agissant en particulier des activités de coopération technique de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime | UN | تنفيذ ولايات برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، مع إيلاء اهتمام خاص لأنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
Elle a salué, en particulier, les programmes de formation et les activités de sensibilisation du Bureau de l'égalité hommes-femmes. | UN | ورحّبت خاصة بالبرامج التدريبية وأنشطة التوعية التي يضطلع بها مكتب الشؤون الجنسانية. |
Il continue de coordonner le suivi des procès de crimes de guerre et autres procès ayant des incidences ethniques et, pour ce qui est des activités ayant trait à l'égalité entre les sexes, il a mis ses compétences spécialisées à la disposition du Bureau de la MINUBH chargé de la défense des droits de l'homme. | UN | وتواصل المفوضية تنسيق رصد محاكمات جرائم الحرب والمحاكمات اﻷخرى ذات اﻵثار اﻹثنية، وقدمت خبرة في مجال حقوق اﻹنسان إلى اﻷنشطة المتعلقة بالجنسين التي يضطلع بها مكتب حقوق اﻹنسان التابع للبعثة. |
7.2 Les attributions essentielles du Bureau de New York sont les suivantes : | UN | ٧-٢ ترد فيما يلي المهام الرئيسية التي يضطلع بها مكتب نيويورك: |
19. Se félicite des activités de sensibilisation que mène le Bureau des services d'ombudsman et de médiation des Nations Unies pour favoriser le règlement amiable des différends ; | UN | 19 - ترحب بأنشطة التوعية التي يضطلع بها مكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة لتشجيع حل المنازعات بالوسائل غير الرسمية؛ |
Enfin, le présent rapport résume les principales activités menées par le Bureau du HCDH en Colombie et formule un certain nombre de recommandations. | UN | ويلخص هذا التقرير أيضاً بعض الأنشطة الرئيسية التي يضطلع بها مكتب كولومبيا التابع للمفوضية ويقدم عدداً من التوصيات. |
Les activités entreprises par l'Office de l'Ombudsman en matière de prévention et de sensibilisation quant au fléau de la corruption ont été soulignées. | UN | سُلِّط الضوء على الأنشطة التي يضطلع بها مكتب أمين المظالم للوقاية من آفة الفساد والتوعية بها. |
Il a également contribué à orienter les activités de formation et de sensibilisation conduites par le Bureau de la déontologie. | UN | كما ساعد في توجيه أنشطة التدريب وإرهاف الوعي التي يضطلع بها مكتب الأخلاقيات. |
Un soutien sans réserve a été exprimé en faveur des activités qui seront confiées au Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, présentées dans le nouveau programme 26 du plan à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | 235 - أُعرب عن التأييد الكامل للأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية، على نحو ما جرى وصفه في البرنامج الجديد 26 من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005. |