"يضم صوته إلى البيان" - Traduction Arabe en Français

    • s'associe à la déclaration
        
    • s'associer à la déclaration
        
    • souscrit à la déclaration
        
    • s'associant à la déclaration
        
    • fait sienne la déclaration
        
    • s'associe pleinement au point
        
    Notre délégation, par ailleurs, s'associe à la déclaration que la représentante de la Colombie a faite en sa qualité de Présidente du Mouvement des pays non alignés. UN ويود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي ألقته كولومبيا بوصفها رئيسا لحركة البلدان غير المنحازة.
    Ma délégation s'associe à la déclaration faite par le Président du Groupe des 77, laquelle a détaillé les préoccupations des pays en développement devant les défis que pose la mondialisation et l'intégration de leurs économies dans l'économie mondiale. UN ووفدي يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به صباح اليوم، رئيس مجموعة الـ 77، والذي أبرز بصورة شاملة شواغل البلدان النامية فيما يتصل بالصمود أمام التحديات التي تطرحها العولمة وإدماج اقتصادات هذه البلدان في الاقتصاد العالمي.
    M. Maquieira (Chili) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 47 - السيد ماكييرا (شيلي): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة فنزويلا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    À ce propos, ma délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par la Malaisie au nom du Mouvement des pays non alignés. UN وفي هذا الصدد، يود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا باسم حركة عدم الانحياز.
    Ma délégation tient également à s'associer à la déclaration que vient de faire la délégation iranienne au nom du Groupe des 21. UN ويود وفد بلدي أيضاً أن يضم صوته إلى البيان الذي ألقاه لتوه وفد إيران باسم مجموعة ال21.
    Ma délégation souscrit à la déclaration que la représentante du Costa Rica a déjà faite au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفدي أن يضم صوته إلى البيان الذي ألقــاه من قبــل ممثل كوستاريكا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Nega (Éthiopie), s'associant à la déclaration prononcée par la délégation jordanienne au nom du Mouvement des pays non alignés, ajoute quelques observations concernant la question à l'examen. UN 82 - السيد نيغا (إثيوبيا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    15. M. RANA (Népal) déclare que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Bangladesh au nom des pays les moins avancés. UN ١٥ - السيد رانا )نيبال(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم أقل البلدان نموا.
    78. M. KASANDA (Zambie) s'associe à la déclaration faite à ce sujet par la Thaïlande au nom du Mouvement des pays non alignés. UN ٧٨ - السيد كاسندا )زامبيا(: قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل تايلند نيابة عن حركة بلدان عدم الانحياز.
    M. Hachani (Tunisie) indique que sa délégation s'associe à la déclaration faite par l'Observateur de la Palestine. UN 16 - السيد حشاني (تونس): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به المراقبة عن فلسطين.
    Mme Hoch (Liechtenstein) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par l'Union européenne à une séance antérieure. UN 55 - السيدة هوتش (ليختنشتاين): قالت إن وفد بلدها يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي في جلسة سابقة.
    La délégation chilienne s'associe à la déclaration prononcée par la Jordanie au nom du Mouvement des pays non alignés et à la déclaration de la Colombie faite au nom du Groupe de Rio, mais voudrait s'arrêter sur certaines questions dans le contexte du rapport Brahimi. UN 111 - وأضاف أن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز، وإلى البيان الذي أدلى به ممثل كولومبيا باسم مجموعة ريو، لكنه يريد أن يتناول بالتفصيل بضع نقاط فيما يتصل بتقرير الإبراهيمي.
    M. Rowe (Sierra Leone) s'associe à la déclaration prononcée par la délégation jordanienne au nom du Mouvement des pays non alignés. UN 1 - السيد رو (سيراليون): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل الأردن باسم حركة بلدان عدم الانحياز.
    Ma délégation aimerait également s'associer à la déclaration faite par la représentante du Costa Rica au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ويود وفد بلدي أيضا أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به ممثلة كوستاريكا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Essonghe (Gabon) : La délégation gabonaise voudrait avant tout s'associer à la déclaration prononcée hier soir par le représentant du Burkina Faso au nom des États membres de l'Organisation de l'unité africaine. UN السيد إسونغي )غابون( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: يود وفدي في البداية أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به مساء أمس ممثل بوركينا فاصو باسم الدول اﻷعضاء في منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    52. M. ILEKA (République démocratique du Congo) souhaite s'associer à la déclaration faite par le représentant de l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٥٢ - السيد أيليكا )جمهورية الكونغو الديمقراطية(: قال إن وفده يريد أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Muñoz (Chile) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration faite par l'observateur du Paraguay. UN 60 - السيد مونيوز (شيلي): قال إن وفده يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل باراغواي.
    M. Blanco (Venezuela) dit que sa délégation souhaite s'associer à la déclaration du représentant de la Grenade. UN 23 - السيد بلانكو (فنـزويلا): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي قدمه ممثل غرينادا.
    40. M. DOS SANTOS (Mozambique) souscrit à la déclaration prononcée au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN ٤٠ - السيد دوس سانتوس )موزامبيق(: قال إنه يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به مندوب إندونيسيا باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    M. Zongo (Burkina Faso) souscrit à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 27 - السيد زونغو (بوركينا فاسو): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    M. Chowdhury (Bangladesh), s'associant à la déclaration prononcée par le représentant du Nigéria au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que sa délégation apprécie grandement les efforts du Département de l'information destinés à obtenir un large appui mondial aux activités importantes menées par l'ONU. UN 19 - السيد شودري (بنغلاديش): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا باسم مجموعة الـ 77 والصين. كما أنه يرحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لاجتذاب التأييد على قاعدة عالمية عريضة للأعمال الهامة التي تضطلع بها المنظمة.
    Mme Mladineo (Croatie) déclare que sa délégation fait sienne la déclaration de l'Union européenne, en signalant que la Croatie a entamé les négociations pour son adhésion à l'Union en qualité de membre à part entière. UN 6 - السيدة ملادينيو (كرواتيا): قالت إن وفد بلدها يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به الاتحاد الأوروبي، وإن كرواتيا بدأت مفاوضاتها من أجل الحصول على العضوية الكاملة في الاتحاد الأوروبي.
    Mme Held (Suriname) s'associe pleinement au point de vue exprimé par le Représentant permanent de la Barbade au nom des États membres de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). UN 67 - السيدة هِلد (سورينام): قالت إن وفدها يود أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلت به بربادوس باسم الدول الأعضاء في الجماعة الكاريبية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus