4. prie également le secrétariat de publier la nouvelle version révisée du projet de directives techniques sur le site Internet de la Convention de Bâle; | UN | 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تنشر مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المـُعاد تنقيحها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛ |
4. prie également le secrétariat de procéder à des examens approfondis dans le pays des sixièmes communications nationales des Parties mentionnées au paragraphe 3 qui en font la demande. | UN | 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تجري استعراضات قطرية معمقة للبلاغات الوطنية السادسة للأطراف المشار إليها في الفقرة 3 أعلاه التي تطلب ذلك. |
17. prie également le secrétariat de continuer à aider le Groupe de travail sur la traite des personnes dans l'accomplissement de ses tâches; | UN | 17- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل مساعدة الفريق العامل المعني بالاتجار بالأشخاص في أداء مهامه؛ |
13. prie également le secrétariat d'aider le Groupe de travail dans l'exercice de ses fonctions; | UN | 13- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تدعم الفريق العامل المعني بالأسلحة النارية في أداء وظائفه؛ |
6. prie également le secrétariat d'établir et de publier: | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر: |
6. prie en outre le secrétariat de faire rapport sur les progrès accomplis à la Conférence des Parties à sa dixième réunion. | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المحرز إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر. |
17. demande également au secrétariat d'étoffer ses fonctions de mobilisation de ressources pour exécuter ses activités; | UN | 17- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعزز دورها لتعبئة الموارد من أجل الاضطلاع بأنشطتها؛ |
2. prie également le secrétariat de continuer de favoriser la coopération internationale et régionale en application de la décision 4/2 de la Conférence et, pour ce faire, notamment: | UN | 2- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تشجيع التعاون الدولي والإقليمي عملاً بمقرر المؤتمر 4/2، وذلك بطرائق منها ما يلي: |
6. prie également le secrétariat de distribuer aux Parties avant la prochaine session de la Conférence des Parties un exemplaire imprimé du fichier. | UN | 6- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمم على الأطراف نسخة مطبوعة من القائمة قبل انعقاد الدورة المقبلة لمؤتمر الأطراف. |
6. prie également le secrétariat de faire rapport sur les progrès réalisés à la Conférence des Parties à sa huitième réunion. | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة إعداد تقرير عن التقدم المحرز لتقديمه إلي مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن؛ |
3. prie également le secrétariat de préparer un projet de plan de travail pour le prochain cycle budgétaire pour examen par la Conférence des Parties à sa neuvième réunion, conformément au paragraphe 3 de la décision VIII/5 > > . | UN | 3- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعد مشروع خطة عمل للدورة الموازنية التالية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه التاسع، على النحو المنصوص عليه في الفقرة 3 من المقرر 8/5. " |
10. prie également le secrétariat de collaborer avec les partenaires et autres organisations concernées à l'exécution des activités de mise en œuvre; | UN | 10 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمل مع الشركاء والمنظمات الأخرى ذات الصلة على الاضطلاع بأنشطة التنفيذ؛ |
4. prie également le secrétariat de continuer de donner suite aux demandes qui lui ont été faites dans la décision BC-10/16; | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تنفيذ الطلبات الموجهة إليها على النحو الوارد في المقرر أ ب - 10/16؛ |
4. prie également le secrétariat de faire rapport à la Conférence des Parties à sa onzième réunion, sur les progrès dans la mise en œuvre du cadre stratégique. | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن توافي مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر بتقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي. |
4. prie également le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion. | UN | 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر. |
6. prie également le secrétariat d'établir et de publier: | UN | 6 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُعد وتنشر: |
12. prie également le secrétariat d'actualiser chaque année le document technique mentionné au paragraphe 6 ci-dessus, à partir des informations communiquées par les pays développés parties au sujet de leurs objectifs; | UN | 12- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تحدّث سنوياً الورقة التقنية المشار إليها في الفقرة 6 أعلاه، بالاستناد إلى المعلومات المقدمة من البلدان المتقدمة الأطراف فيما يتعلق بأهدافها؛ |
3. prie également le secrétariat d'aider les Parties, sur leur demande et dans la limite des moyens disponibles, à résoudre les problèmes pratiques qui ont été signalés; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تساعد الأطراف، بناءً على الطلب، وضمن حدود الوسائل المتاحة لديها، التصدي لأية مشاكل محددة تم تبيّنها؛ |
5. prie en outre le secrétariat de communiquer au Comité de la science et de la technologie à sa quatrième session des informations sur l'utilisation qui aura été faite du fichier; | UN | 5- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تطلع لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الرابعة على الاستفادة من القائمة؛ |
9. demande également au secrétariat d'inclure dans les nouvelles directives relatives à l'établissement des rapports des dispositions permettant aux organisations de la société civile de fournir des contributions au CRIC, concernant en particulier les meilleures pratiques; | UN | 9- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُضمّن المبادئ التوجيهية الجديدة المتعلقة بالإبلاغ أحكاماً تتيح لمنظمات المجتمع المدني تقديم مساهمات إلى لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، لا سيما في مجال أفضل الممارسات؛ |
12. demande aussi au secrétariat de continuer à coordonner l'application de la stratégie globale de mise en œuvre; | UN | 12- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تواصل تنسيق تنفيذ استراتيجية الاتصال الشاملة؛ |
8. prie aussi le secrétariat d'intégrer ses plans dans le plan de travail pluriannuel général relatif à la Convention, que la Conférence des Parties doit examiner à sa onzième session; | UN | 8- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُدمِجَ هذه الخطط في خطة عمل شاملة متعددة السنوات للاتفاقية، كي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة؛ |
4. charge également le secrétariat de distribuer dans toutes les langues officielles, six semaines au moins avant la onzième session de la Conférence des Parties, la documentation voulue pour cette session, compte tenu des décisions visées aux paragraphes 1 et 2 ci-dessus. | UN | 4- يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تعمم بجميع اللغات الرسمية، قبل انعقاد الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الأطراف بستة أسابيع على الأقل، الوثائق المناسبة لتلك الدورة، على نحو يعكس المقررات الواردة في الفقرتين 1 و2 أعلاه. |
3. invite également le secrétariat à mettre à disposition sur le site Internet de l'Approche stratégique le document susmentionné pour observation ainsi qu'à compiler toutes les observations reçues; | UN | 3 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح الوثيقة السالفة الذكر على الموقع الشبكي الخاص بالنهج الاستراتيجي لإبداء التعليقات عليها، وأن تقوم بتجميع أي تعليقات ترد بشأنها؛ |