"يطلب أيضا إلى مدير البرنامج" - Traduction Arabe en Français

    • prie également l'Administrateur de
        
    • prie en outre l'Administrateur de
        
    • prie en outre l'Administrateur d
        
    • prie également l'Administrateur du
        
    4. prie également l'Administrateur de tenir des consultations périodiques avec les États Membres; UN 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج إجراء مشاورات دورية مع الدول الأعضاء؛
    4. prie également l'Administrateur de tenir des consultations périodiques avec les États Membres; UN 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج إجراء مشاورات دورية مع الدول الأعضاء؛
    7. prie également l'Administrateur de continuer de tenir avec les États membres du PNUD des consultations officieuses à participation non limitée sur la poursuite de l'élaboration et l'application du cadre de financement pluriannuel; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    9. prie en outre l'Administrateur de veiller à ce que les pays bénéficiaires de programmes soient pleinement associés à l'élaboration et au suivi du cadre de résultats stratégiques ainsi qu'aux rapports établis à ce sujet; UN ٩ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يتيح إمكانية الاشتراك الكامل للبلدان المستفيدة من البرنامج في وضع إطار النتائج الاستراتيجية ورصدها واﻹبلاغ عنها؛
    4. prie en outre l'Administrateur d'inclure dans son rapport des propositions concernant les rapports qui devraient être périodiquement présentés au Conseil sur l'application desdites politiques et pratiques. UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات؛ ثانيا
    4. prie également l'Administrateur du PNUD et le Secrétaire exécutif du FENU de poursuivre les efforts qu'ils déploient pour assurer un plan de financement pluriannuel pour les activités du FENU dans les pays les moins avancés; UN 4 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج والأمين التنفيذي مواصلة بذل الجهود لضمان توفير تمويل برنامجي ثابت متعدد السنوات لأنشطة صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في أقل البلدان نموا؛
    7. prie également l'Administrateur de continuer de tenir avec les États membres du PNUD des consultations officieuses à participation non limitée sur la poursuite de l'élaboration et l'application du cadre de financement pluriannuel; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    7. prie également l'Administrateur de continuer de tenir avec les États membres du PNUD des consultations officieuses à participation non limitée sur la poursuite de l'élaboration et l'application du cadre de financement pluriannuel; UN ٧ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول اﻷعضاء في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ اﻹطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    7. prie également l'Administrateur de continuer de tenir avec les États membres du PNUD des consultations officieuses à participation non limitée sur la poursuite de l'élaboration et l'application du cadre de financement pluriannuel; UN 7 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يواصل عقد مشاورات غير رسمية مفتوحة مع الدول الأعضاء في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مواصلة تطوير وتنفيذ الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    6. prie également l'Administrateur de promouvoir l'adéquation de l'appui technique fourni en amont par les organisations et de mieux l'articuler sur l'appui du PNUD aux programmes nationaux; UN ٦ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يعزز ملاءمة الدعم التقني المقدم من الوكالات في مرحلة التخطيط للدعم المقدم من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للبرامج الوطنية، وأن يعزز أيضا الصلة بينهما؛
    13. prie également l'Administrateur de lui soumettre, à sa session annuelle de 2002, un rapport sur les améliorations à apporter éventuellement au modèle actuel de répartition des MCARB comprenant notamment un examen des seuils applicables. UN 13 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام 2002، تقريرا عن التحسينات الممكن إدخالها في النموذج الحالي للتوزيع في إطار هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، بما في ذلك استعراض العتبات.
    11. prie également l'Administrateur de soumettre chaque année, à la troisième session ordinaire, un cadre révisé d'allocation des ressources sur la base du tableau 4 figurant dans le cadre intégré d'allocation des ressources (DP/1999/30, chap. V); UN 11 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم كل سنة وأثناء الدورة الثالثة العادية إطارا مستكملا لتخصيص الموارد على أساس الجدول 4 المدرج في إطار الموارد المتكاملة )انظر DP/1999/30 الفصل الخامس(؛
    10. prie également l'Administrateur de présenter un rapport, à la session annuelle de 1998, sur l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique du Programme des Nations Unies pour le développement en matière de communication et d'information, eu égard en particulier à l'application des recommandations pertinentes en matière de gestion du changement, y compris les incidences sur le budget. UN ١٠ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى تنفيذ التوصيات ذات الصلة بإدارة التغيير، بما في ذلك اﻵثار المتعلقة بالميزانية.
    10. prie également l'Administrateur de présenter un rapport, à la session annuelle de 1998, sur l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique du Programme des Nations Unies pour le développement en matière de communication et d'information, eu égard en particulier à l'application des recommandations pertinentes en matière de gestion du changement, y compris les incidences sur le budget. UN ٠١ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في الدورة السنوية لعام ٨٩٩١ عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى تنفيذ التوصيات ذات الصلة بإدارة التغيير، بما في ذلك اﻵثار المتعلقة بالميزانية.
    10. prie également l'Administrateur de présenter un rapport, à la session annuelle de 1998, sur l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique du Programme des Nations Unies pour le développement en matière de communication et d'information, eu égard en particulier à l'application des recommandations pertinentes en matière de gestion du changement, y compris les incidences sur le budget. UN ٠١ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في الدورة السنوية لعام ٨٩٩١ عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى تنفيذ التوصيات ذات الصلة بإدارة التغيير، بما في ذلك اﻵثار المتعلقة بالميزانية.
    10. prie également l'Administrateur de présenter un rapport, à la session annuelle de 1998, sur l'élaboration et la mise en oeuvre de la politique du Programme des Nations Unies pour le développement en matière de communication et d'information, eu égard en particulier à l'application des recommandations pertinentes en matière de gestion du changement, y compris les incidences sur le budget. UN ١٠ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم تقريرا في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨ عن التقدم المحرز في وضع وتنفيذ السياسة العامة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال الاتصال واﻹعلام، مع اﻹشارة بصفة خاصة إلى تنفيذ التوصيات ذات الصلة بإدارة التغيير، بما في ذلك اﻵثار المتعلقة بالميزانية.
    12. prie en outre l'Administrateur de soumettre des cadres de résultats stratégiques et des cadres intégrés d'allocation des ressources, selon qu'il conviendra, pour les fonds administrés par le PNUD, et de les incorporer dans le cadre de financement pluriannuel; UN ١٢ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم نتائج استراتيجية وأطر للموارد المتكاملة حسب الاقتضاء بشأن الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدراجها في اﻹطار التمويلي متعدد السنوات؛
    9. prie en outre l'Administrateur de veiller à ce que les pays bénéficiaires de programmes soient pleinement associés à l'élaboration et au suivi du cadre de résultats stratégiques ainsi qu'aux rapports établis à ce sujet; UN 9 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يتيح إمكانية الاشتراك الكامل للبلدان المستفيدة من البرنامج في وضع إطار النتائج الاستراتيجية ورصدها والإبلاغ عنها؛
    12. prie en outre l'Administrateur de soumettre des cadres de résultats stratégiques et des cadres intégrés d'allocation des ressources, selon qu'il conviendra, pour les fonds administrés par le PNUD, et de les incorporer dans le cadre de financement pluriannuel; UN 12 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم نتائج استراتيجية وأطر للموارد المتكاملة حسب الاقتضاء بشأن الصناديق التي يديرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدراجها في الإطار التمويلي متعدد السنوات؛
    4. prie en outre l'Administrateur d'inclure dans son rapport des propositions concernant les rapports qui devraient être périodiquement présentés au Conseil sur l'application desdites politiques et pratiques. UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات.
    4. prie en outre l'Administrateur d'inclure dans son rapport des propositions concernant les rapports qui devraient être périodiquement présentés au Conseil sur l'application desdites politiques et pratiques. UN ٤ - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يضمن تقريره اقتراحات بشأن تقديم تقارير مناسبة على نحو منتظم إلى المجلس عن تطبيق هذه السياسات والممارسات.
    12. prie également l'Administrateur du PNUD et les Directeurs exécutifs du FNUAP et de l'UNOPS de faire état des mesures prises par l'administration pour donner suite à leurs rapports d'audit interne à la session annuelle du Conseil d'administration, notamment du suivi des recommandations faites dans les précédents rapports; UN 12 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج الإنمائي والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع توفير استجابة إدارية لما ورد في تقارير المراجعة الداخلية للحسابات المتعلقة بهم وذلك في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي، بما في ذلك الإفادة عن حالة متابعة التوصيات التي تضمنتها التقارير السابقة المتعلقة بمراجعة الحسابات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus