prie le secrétariat de la CNUCED de réaliser des études pour la septième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble de principes et de règles, prévue pour 2015, en vue de faciliter les consultations sur les questions suivantes: | UN | ٧- يطلب إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسات لمؤتمر الأمم المتحدة السابع المعني باستعراض جميع جوانب المجموعة عام 2015 من أجل تيسير المشاورات بشأن المواضيع التالية: |
6. prie le secrétariat de la CNUCED de préparer un examen collégial des pays intéressés, pour la sixième Conférence de révision; | UN | 6- يطلب إلى أمانة الأونكتاد إعداد عملية استعراض للنظراء في البلدان المهتمة بالأمر كي ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي السادس؛ |
13. prie le secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources financières adéquates pour garantir la participation des PMA à la préparation de la douzième session de la Conférence, ainsi que leur participation à la session ellemême, et invite les donateurs à verser des contributions extrabudgétaires à cette fin. | UN | 13- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعبئ الموارد المالية الكافية لضمان مشاركة أقل البلدان نمواً في العملية التحضيرية للدورة الثانية عشرة للمؤتمر، أي الأونكتاد الثاني عشر، ومشاركتها في الدورة نفسها، ويدعو المانحين إلى تخصيص مساهمات خارجة عن الميزانية لهذا الغرض. |
11. demande au secrétariat de la CNUCED de continuer de publier en tant que documents hors session et de diffuser sur son site Web les documents suivants: | UN | 11- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تواصل نشر الوثائق التالية كوثائق غير متصلة بالدورة، وإدراجها على موقعها الشبكي: |
7. demande au secrétariat de la CNUCED d'établir, pour la prochaine session du Groupe intergouvernemental d'experts: | UN | 7- يطلب إلى أمانة الأونكتاد إعداد ما يلي كيما تنظر فيه الدورة القادمة لفريق الخبراء الحكومي الدولي: |
13. prie le secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources financières adéquates pour garantir la participation des PMA à la préparation de la douzième session de la Conférence, ainsi que leur participation à la session elle même, et invite les donateurs à verser des contributions extrabudgétaires à cette fin. | UN | 13 - يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعبئ الموارد المالية الكافية لضمان مشاركة أقل البلدان نموا في العملية التحضيرية للدورة الثانية عشرة للمؤتمر، أي الأونكتاد الثاني عشر، ومشاركتها في الدورة نفسها، ويدعو المانحين إلى تخصيص مساهمات خارجة عن الميزانية لهذا الغرض. |
3. prie le secrétariat de la CNUCED d'étudier, en vue de la prochaine session du Groupe, la possibilité d'établir un accord type de coopération sur le droit et la politique de la concurrence, fondé sur l'Ensemble de principes et de règles; | UN | 3- يطلب إلى أمانة الأونكتاد القيام، من أجل دورته القادمة، بدراسة إمكانية صياغة اتفاق تعاون نموذجي بشأن قوانين وسياسات المنافسة، يرتكز على مجموعة المبادئ والقواعد المتعلقة بالمنافسة؛ |
19. prie le secrétariat de la CNUCED d'accroître ses efforts pour obtenir les ressources nécessaires à la mise en place de tous les partenariats, et invite les donateurs à fournir des ressources suffisantes et durables afin de renforcer les partenariats, notamment par la participation d'experts de la société civile originaires de pays en développement; | UN | 19- يطلب إلى أمانة الأونكتاد مضاعفة جهودها لتأمين الموارد اللازمة لضمان تفعيل جميع الشراكات، ويدعو المانحين إلى توفير موارد كافية ومستدامة لتعزيز الشراكات، بما في ذلك عن طريق مشاركة خبراء المجتمع المدني من البلدان النامية؛ |
4. prie le secrétariat de la CNUCED de proposer un calendrier des réunions qui permette au Groupe de travail de soumettre des recommandations au Conseil pour approbation tout en respectant les délais de soumission des documents budgétaires. | UN | 4 - يطلب إلى أمانة الأونكتاد اقتراح جدول زمني بالاجتماعات يسمح للفرقة العاملة بتقديم توصيات من أجل موافقة مجلس التجارة والتنمية عليها مع الوفاء في الوقت نفسه بالمواعيد النهائية المحددة من جانب الأمم المتحدة لتقديم الورقات المتصلة بالميزانية. |
4. prie le secrétariat de la CNUCED de proposer un calendrier des réunions qui permette au Groupe de travail de soumettre des recommandations au Conseil pour approbation tout en respectant les délais de soumission des documents budgétaires. | UN | 4- يطلب إلى أمانة الأونكتاد اقتراح جدول زمني بالاجتماعات يسمح للفرقة العاملة بتقديم توصيات من أجل موافقة مجلس التجارة والتنمية عليها مع الوفاء في الوقت نفسه بالمواعيد النهائية المحددة من جانب الأمم المتحدة لتقديم الورقات المتصلة بالميزانية. |
5. prie le secrétariat de la CNUCED d'établir, pour la sixième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l'Ensemble, en 2010, des études sur un resserrement de la coopération internationale en matière de politique de concurrence aux fins de la réalisation des objectifs de développement des pays en développement et des pays les moins avancés (PMA). | UN | 5- يطلب إلى أمانة الأونكتاد إعداد دراسات عن توثيق التعاون الدولي في مجال سياسات المنافسة سعياً إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للبلدان النامية وأقل البلدان نمواً، لتقديمها إلى مؤتمر الأمم المتحدة السادس المعني باستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد، المقرر عقده في عام 2010. |
8. prie le secrétariat de la CNUCED d'établir, pour examen à la sixième Conférence de révision et pour diffusion sur son site Web, un examen actualisé des activités de renforcement des capacités et d'assistance technique, en tenant compte des informations qui seront communiquées par des États membres d'ici au 30 mai 2010: | UN | 8- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعدَّ استعراضاً مُحَدّثاً لأنشطة بناء القدرات والمساعدة التقنية كي ينظر فيه المؤتمر الاستعراضي السادس وكي يُنشَر في موقعه الإلكتروني، واضعةً في اعتبارها المعلومات التي سترد من الدول الأعضاء في أجل أقصاه 30 أيار/مايو 2010، وهي: |
10. prie le secrétariat de la CNUCED de diffuser les conclusions des discussions du Groupe intergouvernemental d'experts sur ce thème auprès de tous les États intéressés, des organismes chargés de la concurrence et d'autres institutions compétentes, notamment par le biais de ses activités de coopération technique; | UN | 10- يطلب إلى أمانة الأونكتاد تعميم النتائج التي خلصت إليها مناقشات فريق الخبراء الحكومي الدولي بشأن هذه المواضيع على جميع الدول الأعضاء المهتمة وعلى وكالات المنافسة وغيرها من المؤسسات ذات الصلة بوسائل منها أنشطة الأونكتاد في مجال التعاون التقني؛ |
3. prie le secrétariat de la CNUCED de réviser périodiquement le commentaire de la loi type à la lumière de l'évolution de la législation et des observations présentées par les États membres pour examen à de futures sessions du Groupe intergouvernemental d'experts, et de diffuser largement la loi type et son commentaire tels que révisés; | UN | 3- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تنقح بصفة دورية التعليقات على القانون النموذجي على ضوء التطورات التشريعية والتعليقات التي تبديها الدول الأعضاء للنظر فيها في الدورات المقبلة لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة، وأن توزع على نطاق واسع القانون النموذجي والتعليقات عليه بالصيغة المنقحة؛ |
7. demande au secrétariat de la CNUCED d'établir, pour sa prochaine session: | UN | 7- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعد الوثائق التالية لكي ينظر فيها فريق الخبراء الحكومي الدولي في دورته المقبلة: |
6. demande au secrétariat de la CNUCED d'établir, pour la cinquième Conférence d'examen: | UN | 6- يطلب إلى أمانة الأونكتاد أن تعد الوثائق التالية لكي ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي الخامس: |
14. demande au secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources extrabudgétaires suffisantes pour la participation des PMA à la préparation de la onzième session de la Conférence et à la Conférence ellemême, et invite les donateurs à verser des contributions spécifiquement à cette fin; | UN | 14 - يطلب إلى أمانة الأونكتاد تعبئة موارد كافية من خارج الميزانية لمشاركة أقل البلدان نمواً في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر وفي المؤتمر نفسه، ويدعو الجهات المانحة إلى تخصيص مساهمات لهذا الغرض؛ |
14. demande au secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources extrabudgétaires suffisantes pour la participation des PMA à la préparation de la onzième session de la Conférence et à la Conférence ellemême, et invite les donateurs à verser des contributions spécifiquement à cette fin; | UN | 14- يطلب إلى أمانة الأونكتاد تعبئة موارد كافية من خارج الميزانية لمشاركة أقل البلدان نمواً في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر وفي المؤتمر نفسه، ويدعو الجهات المانحة إلى تخصيص مساهمات لهذا الغرض؛ |
14. demande au secrétariat de la CNUCED de mobiliser des ressources extrabudgétaires suffisantes pour la participation des PMA à la préparation de la onzième session de la Conférence et à la Conférence elle-même, et invite les donateurs à verser des contributions spécifiquement à cette fin; | UN | 14 - يطلب إلى أمانة الأونكتاد تعبئة موارد كافية من خارج الميزانية لمشاركة أقل البلدان نمواً في العملية التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر وفي المؤتمر نفسه، ويدعو الجهات المانحة إلى تخصيص مساهمات لهذا الغرض؛ |