"يطلب إلى الأمانة أن تقدم" - Traduction Arabe en Français

    • prie le secrétariat de présenter
        
    • prie le secrétariat de lui présenter
        
    • prie le secrétariat de soumettre
        
    • demande au secrétariat de lui
        
    • prie le secrétariat de fournir
        
    • demande au secrétariat de rendre
        
    • prie le secrétariat de faire rapport
        
    8. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, à sa douzième réunion, un rapport sur l'état d'avancement des travaux visant à actualiser les directives techniques. UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عشر تقريراً عن التقدم المحرز على صعيد العمل لاستكمال المبادئ التوجيهية التقنية.
    3. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, à sa neuvième réunion, un rapport sur l'issue des travaux du Groupe de correspondance conjoint. UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    2. prie le secrétariat de présenter le programme de travail à la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination à sa onzième réunion pour examen et adoption éventuelle. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم برنامج العمل إلى مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    2. prie le secrétariat de lui présenter un cadre conceptuel, contenant notamment des principes directeurs, pour les interventions d'urgence de l'UNICEF (deux pages) à sa troisième session ordinaire de 1996; UN ٢ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم إطارا مفاهيميا يتضمن مبادئ توجيهية ومنهجيات لتدخلات منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في حالات الطوارئ )من صفحتين( ليعرض على المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٦؛
    3. prie le secrétariat de lui présenter systématiquement chaque année à sa première session ordinaire, une mise à jour des progrès réalisés dans l'application des recommandations des commissaires aux comptes, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions financières, budgétaires et administratives " . UN ٣ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم بصورة منتظمة معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، في الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في كل سنة، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والشؤون اﻹدارية " .
    7. prie le secrétariat de soumettre le projet révisé de directives techniques et les observations reçues à ce sujet à la Conférence des Parties à sa dixième réunion, pour examen et adoption éventuelle. UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة والتعليقات الواردة على هذا المشروع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر للنظر فيه وإمكانية اعتماده.
    11. demande au secrétariat de lui rendre compte à sa douzième session des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 11- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثانية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    21. prie le secrétariat de fournir à la Conférence des Parties une synthèse des informations communiquées par les pays en développement Parties. UN 21- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف خلاصة جامعة للمعلومات الواردة من البلدان النامية الأطراف.
    4. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, à sa dixième réunion, un rapport sur l'issue des travaux du Groupe de correspondance conjoint. UN 4 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر تقريراً عن نتائج عمل الفريق المشترك المعني بالمراسلة.
    9. prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    10. prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    2. prie le secrétariat de présenter les versions révisées des documents d'orientations sur les caractéristiques de risque H6.2, H11 et H13 à la Conférence des Parties à sa septième réunion aux fins d'adoption à titre provisoire. UN 2- يطلب إلى الأمانة أن تقدم النسخ المنقحة للمبادئ التوجيهية بشأن H6.2 وH10 وH11 وH13 إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع لاعتمادها على أساس مؤقت.
    9. prie le secrétariat de présenter un rapport d'étape sur le lancement des travaux d'élaboration d'un ensemble d'indicateurs au Groupe de travail à composition non limitée en 2005; UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً مرحلياً عن بدء العمل في وضع مجموعة مؤشرات إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في عام 2005؛
    6. prie le secrétariat de présenter à la Conférence des Parties, pour examen à sa neuvième réunion, un rapport sur l'état d'avancement des activités entreprises dans le cadre de l'Initiative pour un partenariat sur les téléphones portables; UN 6 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن التقدم المُحرز في الأنشطة التي تضطلع بها مبادرة الشراكة في الهواتف النقالة، إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه، في اجتماعه التاسع؛
    3. prie le secrétariat de lui présenter systématiquement chaque année, à sa première session ordinaire, une mise à jour des progrès réalisés dans l'application des recommandations des commissaires aux comptes, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions financières, budgétaires et administratives " . UN ٣ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم بصورة منتظمة إلى الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في كل سنة معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " المسائل المالية والادارية والمسائل المتعلقة بالميزانية " .
    3. prie le secrétariat de lui présenter systématiquement chaque année à sa première session ordinaire, une mise à jour des progrès réalisés dans l'application des recommandations des commissaires aux comptes, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions financières, budgétaires et administratives " . UN ٣ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم بصورة منتظمة معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، في الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في كل سنة، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية والشؤون اﻹدارية " .
    3. prie le secrétariat de lui présenter systématiquement chaque année, à sa première session ordinaire, une mise à jour des progrès réalisés dans l'application des recommandations des commissaires aux comptes, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions financières, budgétaires et administratives " . UN ٣ - يطلب إلى اﻷمانة أن تقدم بصورة منتظمة إلى الدورة العادية اﻷولى للمجلس التنفيذي في كل سنة معلومات مستكملة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ توصيات مراجعي الحسابات، في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون: " المسائل المالية والادارية والمسائل المتعلقة بالميزانية " .
    2. prie le secrétariat de soumettre le rapport final du Groupe de travail à composition non limitée sur l'analyse des questions relatives à l'annexe VII à la Conférence des Parties à sa septième réunion pour qu'elle prenne une décision à ce sujet. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم التقرير النهائي للفريق العامل مفتوح العضوية بشأن تحليل القضايا المتصلة بالمرفق السابع إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع للبت فيه.
    2. prie le secrétariat de soumettre la version finale de l'étude sur l'examen de l'article 14 au Groupe de travail à composition non limitée à sa cinquième réunion. UN 2 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم النسخة النهائية للدراسة المتعلقة بمعاينة المادة 14 من الاتفاقية، إلى الفريق العامل مفتوح العضوية في دورته الخامسة.
    9. prie le secrétariat de soumettre le projet de directives techniques mentionné au paragraphe 7 ci-dessus à la Conférence des Parties à la Convention de Bâle pour qu'elle l'examine à sa onzième réunion. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المشار إليه في الفقرة 7 أعلاه إلى مؤتمر الأطراف لينظر فيه إبان اجتماعه الحادي عشر.
    6. demande au secrétariat de lui rendre compte à sa onzième session des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN 6- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    8. prie le secrétariat de fournir une brève description des informations compilées et affichées sur le site Internet de la Convention pour faciliter leur examen par la Conférence des Parties à sa huitième réunion; UN 8 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم وصفاً موجزاً للمعلومات المجمعة والمتاحة على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب، لتيسير قيام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن بالنظر فيها؛
    31. demande au secrétariat de rendre compte au Comité de la science et de la technologie à sa douzième session de l'application de la présente décision. UN 31- يطلب إلى الأمانة أن تقدم إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في دورتها الثانية عشرة تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر.
    prie le secrétariat de faire rapport sur l'application de la présente décision à la Conférence des Parties à sa dixième réunion; UN 10 - يطلب إلى الأمانة أن تقدم تقريراً عن تنفيذ هذا المقرر إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus