"يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد" - Traduction Arabe en Français

    • prie le Secrétaire général de la CNUCED
        
    3. prie le Secrétaire général de la CNUCED de lui faire rapport à sa quarante-huitième session sur la mise en oeuvre du paragraphe 166 du Plan d'action; UN 3- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثامنة والأربعين لمجلس التجارة والتنمية عن تنفيذ الفقرة 166 من خطة العمل؛
    2. prie le Secrétaire général de la CNUCED de transmettre le projet de mandat à l'Assemblée générale pour approbation. > > . UN 2- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يُحيل مشروع الاختصاصات إلى الجمعية العامة من أجل الموافقة عليه " .
    20. prie le Secrétaire général de la CNUCED de veiller à ce que des dispositions appropriées soient prises pour que la CNUCED puisse s'acquitter des tâches qui lui auront été confiées concernant le suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA; UN 20 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يوفر الاعتمادات الكافية لتنفيذ الأنشطة المعهود بها إلى الأونكتاد لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    20. prie le Secrétaire général de la CNUCED de veiller à ce que des dispositions appropriées soient prises pour que la CNUCED puisse s'acquitter des tâches qui lui auront été confiées concernant le suivi de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA; UN 20- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يوفر الاعتمادات الكافية لتنفيذ الأنشطة المعهود بها إلى الأونكتاد لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً؛
    3. prie le Secrétaire général de la CNUCED de convoquer les 6 et 7 avril 2000 à Dhaka (Bangladesh) une nouvelle session de la Conférence susceptible d'être prolongée, s'il y a lieu, jusqu'au 8 avril 2000, sans frais supplémentaires pour l'Organisation des Nations Unies, afin d'achever ses travaux sur ledit instrument; UN 3- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعقد دورة جديدة للمؤتمر بدكّا، في بنغلاديش، يومي 6 و7 نيسان/أبريل 2000 مع إمكانية التمديد ليوم 8 نيسان/أبريل 2000 إن دعت الحاجة، دون تحميل الأمم المتحدة تكلفة إضافية، وذلك لكي يكمل أعماله المتعلقة بوضع صك يخلف الاتفاق؛
    3. prie le Secrétaire général de la CNUCED de convoquer les 6 et 7 avril 2000 à Dhaka (Bangladesh) une nouvelle session de la Conférence susceptible d'être prolongée, s'il y a lieu, jusqu'au 8 avril 2000, sans frais supplémentaires pour l'Organisation des Nations Unies, afin d'achever ses travaux sur ledit instrument; UN 3- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعقد دورة جديدة للمؤتمر بدكّا، في بنغلاديش، يومي 6 و7 نيسان/أبريل 2000 مع إمكانية التمديد ليوم 8 نيسان/أبريل 2000 إن دعت الحاجة، دون تحميل الأمم المتحدة تكلفة إضافية، وذلك لكي يكمل أعماله المتعلقة بوضع صك يخلف الاتفاق؛
    13. prie le Secrétaire général de la CNUCED de continuer de faire rapport aux États membres sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la décision figurant dans le document TD/B/WP/210. UN 13 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يواصل إبلاغ الدول الأعضاء بما يتعلق بتنفيذ الفقرة 6 من المقرر الوارد في الوثيقة (TD/B/WP/210).
    13. prie le Secrétaire général de la CNUCED de continuer de faire rapport aux États membres sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la décision figurant dans le document TD/B/WP/210. UN 13- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يواصل إبلاغ الدول الأعضاء بما يتعلق بتنفيذ الفقرة 6 من المقرر الوارد في الوثيقة (TD/B/WP/210).
    13. prie le Secrétaire général de la CNUCED de continuer de faire rapport aux États membres sur la mise en œuvre du paragraphe 6 de la décision figurant dans le document TD/B/WP/210. UN 13- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يواصل إبلاغ الدول الأعضاء بما يتعلق بتنفيذ الفقرة 6 من المقرر الوارد في الوثيقة (TD/B/WP/210).
    12. prie le Secrétaire général de la CNUCED de veiller, dans la limite des ressources disponibles, à ce que les principales publications de la CNUCED, en particulier les rapports phares, examinent selon qu'il conviendra les problèmes spéciaux et particuliers des PMA. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يكفل، في حدود الموارد المتاحة، أن تتناول منشورات الأونكتاد الهامة المقبلة، حسبما يكون مناسباً، ولا سيما التقارير الرئيسية()، التحديات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نمواً.
    12. prie le Secrétaire général de la CNUCED de veiller, dans la limite des ressources disponibles, à ce que les principales publications de la CNUCED, en particulier les rapports phares, examinent selon qu'il conviendra les problèmes spéciaux et particuliers des PMA. UN 12- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يكفل، في حدود الموارد المتاحة، أن تتناول منشورات الأونكتاد الهامة المقبلة، حسبما يكون مناسباً، ولا سيما التقارير الرئيسية()، التحديات الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نمواً.
    11. prie le Secrétaire général de la CNUCED d'examiner les ressources humaines nécessaires à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux, compte tenu de ses mandats et activités, et de présenter, à la prochaine session ordinaire du Conseil du commerce et du développement, un plan visant à allouer à la Division des ressources suffisantes tout en respectant le montant global convenu du budget de la CNUCED; UN 11 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد استعراض الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، في ضوء ولاياتها وأنشطتها، وتقديم تقرير إلى الدورة العادية المقبلة لمجلس التجارة والتنمية مشفوع بخطة لرصد الموارد الكافية للشعبة والحفاظ في الوقت نفسه على المستوى الإجمالي المتفق عليه لميزانية الأونكتاد؛
    13. prie le Secrétaire général de la CNUCED d'examiner les besoins en ressources humaines de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux, compte tenu de ses mandats et de ses activités, et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire en lui présentant un plan pour doter la Division de ressources adéquates, dans les limites du budget global approuvé de la CNUCED. UN 13 - يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في احتياجات شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة من حيث الموارد البشرية، في ضوء ولاياتها وأنشطتها، وأن يقدم إلى الدورة العادية المقبلة لمجلس التجارة والتنمية تقريراً يتضمن خطة لتزويد الشعبة بما يكفي من الموارد مع الحفاظ على المستوى الإجمالي المتفق عليه لميزانية الأونكتاد.
    11. prie le Secrétaire général de la CNUCED d'examiner les ressources humaines nécessaires à la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux, compte tenu de ses mandats et activités, et de présenter, à la prochaine session ordinaire du Conseil du commerce et du développement, un plan visant à allouer à la Division des ressources suffisantes tout en respectant le montant global convenu du budget de la CNUCED; UN 11- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد استعراض الاحتياجات من الموارد البشرية اللازمة لشعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة، في ضوء ولاياتها وأنشطتها، وتقديم تقرير إلى الدورة العادية المقبلة لمجلس التجارة والتنمية مشفوع بخطة لرصد الموارد الكافية للشعبة والحفاظ في الوقت نفسه على المستوى الإجمالي المتفق عليه لميزانية الأونكتاد؛
    13. prie le Secrétaire général de la CNUCED d'examiner les besoins en ressources humaines de la Division de l'Afrique, des pays les moins avancés et des programmes spéciaux, compte tenu de ses mandats et de ses activités, et de lui faire rapport à sa prochaine session ordinaire en lui présentant un plan pour doter la Division de ressources adéquates, dans les limites du budget global approuvé de la CNUCED. UN 13- يطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يعيد النظر في احتياجات شعبة أفريقيا وأقل البلدان نمواً والبرامج الخاصة من حيث الموارد البشرية، في ضوء ولاياتها وأنشطتها، وأن يقدم إلى الدورة العادية المقبلة لمجلس التجارة والتنمية تقريراً يتضمن خطة لتزويد الشعبة بما يكفي من الموارد مع الحفاظ على المستوى الإجمالي المتفق عليه لميزانية الأونكتاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus