"يطلب إلى المديرة التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • prie la Directrice exécutive
        
    • prie le Directeur exécutif
        
    • prie la Directrice générale
        
    • prie le Directeur général
        
    • demande au Directeur exécutif
        
    • demande à la Directrice générale
        
    • demande au Directeur général
        
    • demande à la Directrice exécutive
        
    • invite la Directrice générale
        
    8. prie la Directrice exécutive de trouver des méthodes de financement novatrices et de mobiliser des ressources financières adéquates, y compris pour des activités novatrices; UN 8 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تطور نهجاً ابتكارية وأن تحشد الموارد المالية الكافية، بما في ذلك الأنشطة الابتكارية؛
    prie la Directrice exécutive de lui faire rapport, à sa prochaine session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. UN 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة.
    8. prie le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingtième session sur les mesures prises pour appliquer la présente décision. UN ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين عن الخطوات المتخذة لتنفيذ هذا المقرر.
    8. prie le Directeur exécutif d'informer le Conseil d'administration, à sa vingtième session, des progrès réalisés dans l'application de la présente décision. UN ٨ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر.
    6. prie la Directrice générale de : UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية القيام بما يلي:
    2. prie le Directeur général de l'informer des plans concernant l'utilisation des fonds d'action générale et des critères régissant l'allocation des ressources, y compris aux programmes co-parrainés par l'UNICEF; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تطلع المجلس التنفيذي على خطط اعتمادات اﻷنشطة العالمية ومعايير تخصيص اﻷموال، بما فيها تلك اﻷموال التي تقدم إلى البرامج التي تشترك اليونيسيف في رعايتها؛
    prie la Directrice exécutive de trouver des méthodes de financement novatrices de manière à mobiliser des ressources financières adéquates, y compris pour de nouvelles activités; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تطور نهجاً ابتكاريه وأن تحشد الموارد المالية الكافية، بما في ذلك الأنشطة التجديدية؛
    7. prie la Directrice exécutive de fournir une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources dans le plan de financement pluriannuel lors de la troisième session ordinaire de 2000; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000، تقديرات مستوفاة لموارد الميزانية العادية والموارد التكميلية في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    3. prie la Directrice exécutive de présenter, dans le cadre de son rapport annuel, un rapport intérimaire sur les activités menées au titre de l'Initiative mondiale. UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا مرحليا عن أنشطة المبادرة العالمية كجزء من تقريرها السنوي.
    4. prie la Directrice exécutive de poursuivre ses efforts pour réduire au minimum les dépenses administratives, particulièrement au siège, et : UN ٤ - يطلب إلى المديرة التنفيذية مواصلة بذل مزيد من الجهود لتقليل النفقات اﻹدارية إلى الحد اﻷدنى، لا سيما نفقات المقر، و:
    3. prie la Directrice exécutive de faire en sorte que les arrangements concernant les services d'appui technique contribuent davantage au renforcement des capacités nationales; UN ٣ - يطلب إلى المديرة التنفيذية تحسين مساهمة ترتيبات خدمات الدعم التقني في بناء القدرة الوطنية؛
    2. prie la Directrice exécutive de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session sur les résultats de la présente résolution. UN 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريراً إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بشأن نتائج هذا القرار.
    2. prie le Directeur exécutif de prendre rapidement des mesures pour appliquer pleinement la décision 18/49 du Conseil d'administration du 25 mai 1995; UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية اتخاذ تدابير مبكرة لتنفيذ مقرر مجلس اﻹدارة ١٨/٤٩ الصادر في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٥ بكامله؛
    5. prie le Directeur exécutif de rendre compte de l'exécution de la présente décision au Conseil à sa dix-huitième session ordinaire. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس في دورته العادية الثامنة عشرة.
    5. prie le Directeur exécutif de continuer à favoriser l'emploi des éléments de la stratégie internationale par l'intermédiaire du secrétariat de la Convention de Bâle. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل الترويج لاستخدام عناصر الاستراتيجية الدولية عن طريق أمانة اتفاقية بازل.
    7. prie le Directeur exécutif de fournir une mise à jour des estimations des ressources ordinaires et autres ressources dans le plan de financement pluriannuel lors de la troisième session ordinaire de 2000; UN 7 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الدورة العادية الثالثة لعام 2000، تقديرات مستوفاة لموارد الميزانية العادية والموارد التكميلية في سياق الإطار التمويلي المتعدد السنوات؛
    6. prie le Directeur exécutif de prendre en compte les priorités définies dans la présente décision lorsqu'il élaborera et affinera le plan de financement pluriannuel comme le Conseil d'administration l'a demandé dans sa décision 2000/9; UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تشير إلى الأولويات المبينة في هذا المقرر وتأخذها في الاعتبار لدى وضع الإطار التمويلي المتعدد السنوات وتطويره، كما طلب ذلك المجلس التنفيذي في مقرره 2000/9.
    6. prie la Directrice générale de : UN 6 - يطلب إلى المديرة التنفيذية القيام بما يلي:
    4. prie la Directrice générale de soumettre à la session annuelle du Conseil d'administration de juin 2008 un rapport sur la mise en œuvre de cette initiative, qui décrive notamment : UN 4 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى الدورة السنوية للمجلس التنفيذي في حزيران/يونيه 2008 تقريرا عن تنفيذ المبادرة يشمل، ضمن أمور أخرى، بيانا بما يلي:
    2. prie le Directeur général d'organiser tous les préparatifs nécessaires à cette célébration, étant entendu qu'il n'en résulterait aucune incidence financière. UN ٢ - يطلب إلى المديرة التنفيذية إنجاز جميع اﻷعمال التحضيرية اللازمة لهذا الاحتفال، على أساس عدم إنطواء ذلك على أية آثار مالية.
    1. demande au Directeur exécutif de prendre en considération les résultats de la première session de la Commission du développement durable et d'exécuter les activités prévues au Programme du PNUE en assurant une pleine coordination avec les décisions prises à l'issue de cette session; UN ١ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تضع في الاعتبار نتائج الدورة اﻷولى للجنة المعنية بالتنمية المستدامة، وأن تضطلع باﻷنشطة البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالتنسيق الكامل مع نتائج تلك الدورة؛
    3. demande à la Directrice générale : UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية:
    7. demande au Directeur général d'apporter son soutien au Secrétaire général pour l'application de la résolution 51/186 de l'Assemblée générale, en date du 16 décembre 1996; UN ٧ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تدعم اﻷمين العام في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥١/١٨٦ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛
    14. demande à la Directrice exécutive de lui soumettre le projet de budget d'appui biennal pour 2010-2011, pour approbation, à sa seconde session ordinaire de 2009. UN 14 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعرض تقديرات ميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011 على المجلس التنفيذي لكي يقرها في دورته العادية الثانية لعام 2009.
    3. invite la Directrice générale à appuyer les efforts des États en vue d'une signature et d'une ratification rapides des deux Protocoles facultatifs. UN 3 - يطلب إلى المديرة التنفيذية دعم جهود الدول من أجل التعجيل بالتوقيع على البروتوكولين الاختياريين والتصديق عليهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus