4. prie ONU-Femmes de continuer à renforcer ses capacités d'évaluation et d'allouer des ressources humaines et financières suffisantes au Bureau de l'évaluation et à l'ensemble des services d'évaluation; | UN | ٤ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة مواصلة تعزيز قدرات التقييم الخاصة بها وتكريس الموارد البشرية والمالية الكافية لمكتب التقييم ولمهمة التقييم عموما؛ |
7. prie ONU-Femmes de présenter les activités d'évaluation dans une rubrique séparée du budget intégré de l'exercice biennal 2016-2017, qui sera examiné par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2015; | UN | ٧ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة التقييم في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015. |
4. prie ONU-Femmes de continuer à renforcer ses capacités d'évaluation et d'affecter des ressources humaines et financières suffisantes au Bureau de l'évaluation et à l'ensemble des services d'évaluation; | UN | ٤ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة مواصلة تعزيز قدرات التقييم الخاصة بها وتكريس الموارد البشرية والمالية الكافية لمكتب التقييم ولمهمة التقييم عموما؛ |
7. prie ONU-Femmes de présenter les activités d'évaluation dans une rubrique à part du budget intégré de l'exercice biennal 2016-2017, qu'il examinera à sa seconde session ordinaire de 2015; | UN | ٧ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة التقييم في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛ |
6. prie ONU-Femmes de consulter les gouvernements et les autres parties prenantes lorsqu'elle mène des activités d'évaluation de programmes qui reçoivent son appui; | UN | 6 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تتشاور مع الحكومات والجهات المعنيَّة الأخرى عند القيام بأنشطة تقييم البرامج التي تدعمها الهيئة؛ |
4. prie ONU-Femmes de continuer de renforcer ses capacités d'évaluation et d'allouer les ressources financières et humaines recommandées au Bureau de l'évaluation et à la fonction générale d'évaluation; | UN | 4 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة مواصلة تعزيز قدرات التقييم وتكريس الموارد البشرية والمالية الموصى بها لمكتب التقييم، ولمهمة التقييم عموما؛ |
7. prie ONU-Femmes de prendre des mesures pour remédier aux problèmes relevés dans les évaluations antérieures et de continuer à améliorer la prise en compte des rapports d'évaluation par la direction, ainsi que la proportion de mesures de suivi mises en œuvre, et de faire rapport à ce sujet; | UN | 7 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تناول القضايا التي أثارتها التقييمات السابقة، ومواصلة تحسين معدل ردود الإدارة على تقارير التقييم، فضلا عن معدل تنفيذ إجراءات المتابعة، وتقديم تقارير عن ذلك؛ |
4. prie ONU-Femmes de continuer de renforcer ses capacités d'évaluation et d'allouer les ressources financières et humaines recommandées au Bureau de l'évaluation et à la fonction générale d'évaluation; | UN | 4 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة مواصلة تعزيز قدرات التقييم وتكريس الموارد البشرية والمالية الموصى بها لمكتب التقييم، ولمهمة التقييم عموما؛ |
7. prie ONU-Femmes de prendre des mesures pour remédier aux problèmes relevés dans les évaluations antérieures et de continuer à améliorer le taux de réponse de la direction aux rapports d'évaluation ainsi que le taux de mise en œuvre des mesures de suivi, et de faire rapport à ce sujet; | UN | 7 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة تناول القضايا التي أثارتها التقييمات السابقة، ومواصلة تحسين معدل ردود الإدارة على تقارير التقييم، فضلا عن معدل تنفيذ إجراءات المتابعة، وتقديم تقارير عن ذلك؛ |
6. prie ONU-Femmes de consulter les gouvernements et les autres parties prenantes lorsqu'elle mène des activités d'évaluation de programmes qui reçoivent son appui; | UN | 6 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تتشاور مع الحكومات والجهات المعنيَّة الأخرى عند القيام بأنشطة تقييم البرامج التي تدعمها الهيئة؛ |
Rappelle les résolutions 64/289 et 67/226 de l'Assemblée générale et, comme suite à la résolution 2013/5 du Conseil économique et social, prie ONU-Femmes de regrouper le rapport sur les activités opérationnelles et le rapport sur la mise en œuvre du plan stratégique en un rapport unique qui sera présenté à ses sessions annuelles, à partir de 2014. | UN | إذ يشير إلى قراري الجمعية العامة 64/289 و 67/226 وكذلك إلى قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/5، يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدمج كلا من التقرير المتعلق بالأنشطة التنفيذية والتقرير المتعلق بتنفيذ الخطة الاستراتيجية في تقرير واحد يقدم في دورتها السنوية، ابتداء من عام 2014. |
5. prie ONU-Femmes de présenter au Conseil d'administration, lors d'une réunion informelle qui se tiendra pendant la deuxième session ordinaire de 2014, un aperçu du plan du rapport annuel de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive et des informations qu'il contiendra; | UN | ٥ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في اجتماع غير رسمي يعقد خلال الدورة العادية الثانية لعام 2014، مخططا عاما لشكل التقرير السنوي لوكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية وللمعلومات التي ستقدم فيه؛ |
6. prie ONU-Femmes de présenter les activités d'audit interne et d'investigation dans une rubrique séparée du budget intégré de l'exercice biennal 2016-2017, qui sera examiné par le Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2015; | UN | ٦ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية والتحقيقات في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛ |
5. prie ONU-Femmes de lui présenter, à l'occasion d'une réunion informelle qui se tiendra au cours de la deuxième session ordinaire de 2014, un aperçu du plan du rapport annuel de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive et des informations qu'il contiendra; | UN | 5 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تقدم إلى المجلس التنفيذي، في اجتماع غير رسمي يعقد خلال الدورة العادية الثانية لعام 2014، مخططا عاما لشكل التقرير السنوي لوكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية وللمعلومات التي ستقدم فيه؛ |
6. prie ONU-Femmes de présenter les activités d'audit interne et d'investigation dans une rubrique à part du budget intégré de l'exercice biennal 2016-2017, qu'il examinera à sa seconde session ordinaire de 2015; | UN | ٦ - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تدرج بندا مستقلا يتعلق بأنشطة المراجعة الداخلية والتحقيقات في الميزانية المتكاملة لفترة السنتين 2016-2017، لكي ينظر فيه المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام 2015؛ |
8. prie ONU-Femmes de poursuivre la mise en œuvre du plan stratégique pour 2011-2013, conformément à son mandat, en particulier en progressant vers l'accomplissement des six objectifs du plan stratégiquec et en répondant aux besoins et aux priorités définis par les États Membres, à leur demande, tout en réaffirmant à cet égard les principes d'universalité et de maîtrise nationale qui doivent gouverner les activités menées sur le terrain; | UN | 8 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013، وفقا لولايتها، لا سيما عن طريق إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الستة كافة للخطة الاستراتيجية(ج)، وتلبية الاحتياجات والأولويات الوطنية التي تحددها الدول الأعضاء، بناء على طلبها، مع إعادة تأكيد مبدأي الشمول وامتلاك زمام الأمور على الصعيد الوطني في الأنشطة الميدانية؛ |
8. prie ONU-Femmes de poursuivre la mise en œuvre du plan stratégique pour 2011-2013, conformément à son mandat, en particulier en progressant vers l'accomplissement des six objectifs du plan stratégique4 et en répondant aux besoins et aux priorités définis par les États Membres, à leur demande, tout en réaffirmant à cet égard les principes d'universalité et de maîtrise nationale qui doivent gouverner les activités menées sur le terrain; | UN | 8 - يطلب إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تواصل تنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2011-2013، وفقا لولايتها، لا سيما عن طريق إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الستة كافة للخطة الاستراتيجية(3)، وتلبية الاحتياجات والأولويات الوطنية التي تحددها الدول الأعضاء، بناء على طلبها، مع إعادة تأكيد مبدأيْ الشمول وامتلاك زمام الأمور على الصعيد الوطني في الأنشطة الميدانية؛ |