"يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية" - Traduction Arabe en Français

    • prie en outre la Directrice exécutive
        
    • prie en outre le Directeur exécutif
        
    • prie également la Directrice exécutive
        
    • prie aussi le Directeur général
        
    • prie également le Directeur exécutif
        
    • prie en outre la Directrice générale
        
    • prie également le Directeur général
        
    • prie la Directrice exécutive d
        
    • demande aussi au Directeur général
        
    • prie par ailleurs la Directrice exécutive
        
    7. prie en outre la Directrice exécutive d'inclure dans le rapport qu'elle doit présenter au Conseil d'administration en 1997 : UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    7. prie en outre la Directrice exécutive de lui faire rapport à sa deuxième session ordinaire de 1996 sur l'efficacité de son programme de publications, conformément au paragraphe 31 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, compte tenu de la nécessité de faire paraître les publications dans différentes langues; UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦ عن فعالية برنامج منشورات الصندوق عملا بالفقرة ٣١ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، آخذة في الحسبان الحاجة إلى توفير المنشورات بعدد من اللغات؛
    4. prie en outre le Directeur exécutif de fournir des définitions et des règles permettant de décider des dépenses à imputer aux différents budgets; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تعاريف وقواعد للبت في أية نفقات، ينبغي تحميلها على أية ميزانية؛
    prie également la Directrice exécutive de présenter périodiquement au Comité des représentants permanents un rapport d'activité sur la mise en œuvre du programme de travail pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير مرحلية على أساس منتظم، إلى لجنة الممثلين الدائمين، بشأن تنفيذ برنامج العمل 2004 - 2005.
    9. prie aussi le Directeur général de lui rendre compte à sa session annuelle de l'an 2000 de la mise en oeuvre de la présente décision. UN ٩ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠ تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر.
    6. prie également le Directeur exécutif de faire rapport au Conseil d'administration à sa vingtième session sur l'application de la présente décision. UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا المقرر، إلى مجلس اﻹدارة في دورته العشرين.
    11. prie en outre la Directrice générale de lui rendre compte oralement, aux sessions qu'il tiendra ultérieurement en 1999, de l'état d'avancement des préparatifs concernant la proposition mentionnée au paragraphe 10 ci-dessus; UN ١١ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم تقارير شفوية إلى المجلس في دوراته المتبقية في عام ١٩٩٩ عن التقدم المحرز في إعداد المقترحات المذكورة في الفقرة ١٠ أعلاه؛
    5. prie également le Directeur général de lui rendre compte à sa session annuelle de 1999 de l'application de la présente décision; UN ٥ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية في عام ١٩٩٩؛
    6. prie en outre la Directrice exécutive d'inclure dans les prévisions de dépenses pour l'exercice biennal 1998-1999 une analyse du coût des publications, y compris des informations sur leur distribution; UN ٦ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم في الوثيقة المتصلة بعرض تقديرات ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ بيانات مفصلة عن تكاليف المنشورات تتضمن معلومات عن توزيع هذه المنشورات؛
    10. prie en outre la Directrice exécutive d'améliorer le budget d'appui d'UNIFEM pour l'exercice biennal 2012-2013, en vue de l'établissement d'un budget unique intégré pour le Fonds, en UN 10 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تحسين ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين 2012-2013، باعتبار ذلك خطوة نحو وضع ميزانية واحدة متكاملة للصندوق، وذلك عن طريق:
    10. prie en outre la Directrice exécutive d'améliorer le budget d'appui d'UNIFEM pour l'exercice biennal 2012-2013, en vue de l'établissement d'un budget unique intégré pour le Fonds, en UN 10 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تحسين ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين 2012-2013، باعتبار ذلك خطوة نحو وضع ميزانية واحدة متكاملة للصندوق، وذلك عن طريق:
    6. prie en outre la Directrice exécutive de soumettre au Conseil d'administration à sa vingt-troisième session un rapport sur les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution. UN 6 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تزوّد مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين بتقرير عن التقدّم المحرز في تنفيذ هذا المقرّر.
    14. prie en outre la Directrice exécutive d'améliorer le budget d'appui biennal du FNUAP pour 2012-2013, en vue de l'établissement d'un budget unique intégré pour le Fonds : UN 14 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تحسين ميزانية دعم الصندوق لفترة السنتين 2012-2013، باعتبار ذلك خطوة نحو وضع ميزانية وحيدة متكاملة للصندوق، وذلك عن طريق:
    7. prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans le rapport qu'il doit présenter au Conseil d'administration en 1997 : UN ٧ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تضمن تقريرها الذي ستقدمه إلى المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    9. prie en outre le Directeur exécutif d'inclure dans le prochain rapport des données pour combler les lacunes qui ne peuvent pas l'être par les sources existantes, y compris les centres spécialisés coopérants. UN ٩ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تدرج في التقرير القادم الثغرات المهمة في البيانات التي لا يمكن سدها من المصادر الحالية بما فيها مراكز الامتياز المتعاونة للتقييم البيئي.
    4. prie en outre le Directeur exécutif d'améliorer la coopération entre le Programme des Nations Unies pour l'environnement et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) dans le domaine de l'intégration des femmes aux programmes généraux de développement durable; UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعزز التعاون بين برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية في دمج المرأة في برامج شاملة للتنمية المستدامة؛
    prie également la Directrice exécutive de consulter les gouvernements d'autres régions pour envisager la possibilité de mettre en place des programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement dans les villes, ou de renforcer les programmes existants; UN 4 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تتشاور مع الحكومات في الأقاليم الأخرى حول إمكانية إنشاء أو تعزيز برامج المياه والإصحاح في المدن؛
    prie également la Directrice exécutive de faire du Rapport mondial sur l'eau et l'assainissement dans les villes du monde une publication périodique qui paraîtrait tous les trois ans à l'occasion du Forum mondial sur les ressources en eau, sous réserve que des fonds soient disponibles à cet effet; UN 6 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تجعل من التقرير العالمي بشأن المياه والإصحاح في مدن العالم مطبوعاً دورياً ينشر كل ثلاث سنوات بمناسبة المنتدى العالمي للمياه رهناً بتوافر الأموال؛
    7. prie également la Directrice exécutive de fournir un appui adéquat en matière d'organisation et de services organiques pour la préparation et la convocation de la deuxième session du Forum urbain mondial à Barcelone; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تقدم الدعم التنظيمي والفني الكافي للتحضيرات لي ولعقد الدورة الثانية للمنتدى الحضري العالمي في برشلونه
    9. prie aussi le Directeur général de lui rendre compte à sa session annuelle de l’an 2000 de la mise en oeuvre de la présente décision. UN ٩ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠.
    2. prie également le Directeur exécutif d'établir et de mettre en oeuvre, d'ici à la fin de l'année, un plan prévoyant de nouvelles mesures tenant compte des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaire et du rapport du Bureau des services de contrôle interne, à paraître prochainement; UN ٢ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تصدر وتنفذ خطة لوضع المزيد من اﻹجراءات التي تتضمن توصيات مجلس مراجعي الحسابات، واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والتقرير المقبل الذي يصدر عن مكتب خدمات المراقبة الداخلية بحلول نهاية العام؛ )٧٠( UNEP/GC.19/6.
    8. prie en outre la Directrice générale de rendre compte au Conseil, dans son rapport annuel, des progrès réalisés jusqu'alors dans l'application de la présente décision. UN ٨ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية إبلاغ المجلس في كل سنة في تقريرها السنوي إلى المجلس التنفيذي، عن التقدم المحرز حتى تاريخه في تنفيذ هذا المقرر.
    prie la Directrice exécutive d'inclure un rapport sur l'application de la présente résolution dans son rapport intérimaire au Conseil d'administration à sa vingt et unième session. Appendice UN 9 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تدرج تقريراً عن تنفيذ هذا القرار في تقريرها المرحلي المقدم إلى مجلس الإدارة أثناء دورته الحادية والعشرين.
    4. demande aussi au Directeur général de présenter un rapport d'activité oral, accompagné de documents de travail, au Conseil d'administration à la troisième session ordinaire, en septembre 1996. UN ٤ - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير مرحلي شفوي، مع ورقات عمل، إلى المجلس التنفيذي خلال دورته العادية الثالثة، في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    7. prie par ailleurs la Directrice exécutive du FNUAP d'étudier de près les risques liés aux procédures internes et à la technologie de l'information, et de l'informer des mesures prises pour atténuer ces risques; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان توجيه اهتمام خاص إلى المخاطر المتصلة بالعمليات التجارية وتكنولوجيا المعلومات، وإبلاغ المجلس التنفيذي بالاجراءات المتخذة للاقلال من هذه المخاطر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus