2. demande à tous les États membres de soutenir les efforts déployés par le Gouvernement soudanais pour restaurer la paix, la stabilité et l'entente nationale; | UN | 2 - يطلب من جميع الدول الأعضاء دعم جهود الحكومة السودانية لتحقيق السلام والاستقرار والوفاق الوطني في البلاد. |
2. demande à tous les États membres de soutenir les efforts déployés par le Gouvernement soudanais pour restaurer la paix, la stabilité et l'entente nationale; | UN | 2 - يطلب من جميع الدول الأعضاء دعم جهود الحكومة السودانية لتحقيق السلام والاستقرار والوفاق الوطني في البلاد. |
3. demande à tous les États membres de l'OCI de participer activement au processus préparatoire de cette session spéciale; | UN | 3 - يطلب من جميع الدول الأعضاء المشاركة الفعالة في العملية التحضيرية لهذه الدورة الخاصة؛ |
10. demande à tous les États membres de poursuivre et d'accroître la coordination de leurs positions au niveau des Nations Unies et des autres instances internationales compétentes afin de promouvoir la création de zones dénucléarisées, au Moyen-Orient, en Afrique, en Asie du Sud-Est et en Asie centrale; | UN | 10 - يطلب من جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة وتنسيق تعاونها في الأمم المتحدة وغيرها من المحافل الدولية ذات الصلة للعمل على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل من الشرق الأوسط وإفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا. |
10. demande à tous les Etats membres de poursuivre et d'accroître la coordination de leurs positions au niveau des Nations Unies et des autres instances internationales compétentes afin de promouvoir la création de zones dénucléarisées, au Moyen-Orient, en Afrique, en Asie du Sud-Est et en Asie centrale. | UN | 10 - يطلب من جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة وتنسيق تعاونها في الأمم المتحدة وغيرها من المحافل الدولية ذات الصلة للعمل على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل من الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا؛ |
9. demande à tous les États membres de poursuivre et d'accroître la coordination de leurs positions au niveau des Nations Unies et des autres instances internationales compétentes afin de promouvoir la création de zones dénucléarisées, au Moyen-Orient, en Afrique, en Asie du Sud-Est et en Asie Centrale. | UN | 9 - يطلب من جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة وتنسيق تعاونها في الأمم المتحدة وغيرها من المحافل الدولية ذات الصلة للعمل على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل من الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا. |
10. demande à tous les États membres de poursuivre et d'accroître la coordination de leurs positions au niveau des Nations Unies et des autres instances internationales compétentes afin de promouvoir la création de zones dénucléarisées au Moyen-Orient, en Afrique, en Asie du Sud-Est et en Asie centrale; | UN | 10 - يطلب من جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة وتنسيق تعاونها في الأمم المتحدة وغيرها من المحافل الدولية ذات الصلة للعمل على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل من الشرق الأوسط وأفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا؛ |
demande à tous les États membres de l'Organisation de la Conférence islamique et à tous les organes de l'OCI de prendre toutes les mesures nécessaires en vue du respect scrupuleux des dispositions de la résolution 1343/2001 adoptée par le Conseil de sécurité de l'ONU. | UN | 2 - يطلب من جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والأجهزة التابعة لها اتخاذ كل الإجراءات اللازمة من أجل الالتزام الصارم بحيثيات القرار رقم 1343/2001 الصادر عن مجلس الأمن الدولي. |
Le Secrétaire général demande à tous les États membres, lorsqu'ils examineront la Stratégie, d'envisager de fournir des experts aux opérations de maintien de la paix et aux missions politiques spéciales des Nations Unies. | UN | ويود الأمين العام أن يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تنظر، لدى قيامها باستعراض الاستراتيجية، في سبل تقديم مساعدة الخبراء في إطار مساهمتها المقدمة إلى عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة للأمم المتحدة. |
demande à tous les États membres de poursuivre et d'accroître la coordination de leurs positions au niveau des Nations Unies et des autres instances internationales compétentes afin de promouvoir la création de zones dénucléarisées, au Moyen-Orient, en Afrique, en Asie du Sud-Est et en Asie centrale. | UN | 10 - يطلب من جميع الدول الأعضاء إلى مواصلة وتنسيق تعاونها في الأمم المتحدة وغيرها من المحافل الدولية ذات الصلة للعمل على إنشاء مناطق خالية من الأسلحة النووية في كل من الشرق الأوسط وإفريقيا وآسيا الوسطى وجنوب شرق آسيا . |
Le Groupe rappelle que, dans sa résolution 1874 (2009), le Conseil de sécurité demande à tous les États membres d'inspecter, avec le consentement de l'État du pavillon, les chargements suspects de navires se trouvant dans leur territoire ou en haute mer, et autorise les États Membres à saisir et à détruire les articles trouvés lors des inspections, et de remettre rapidement au Comité un rapport à ce sujet. | UN | 53 - وحيث أن قرار مجلس الأمن 1874 (2009) يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تقوم بتفتيش الشحنات المشتبه بها داخل أراضيها أو في أعالي البحار (بشرط موافقة دولة العلم)، ويطالب أي دولة عضو تكتشف تلك الأصناف بأن تصادرها وتتصرف فيها، وتقدم تقريرا عن تلك الإجراءات إلى اللجنة. |
7. demande à tous les États membres de s'acquitter des obligations que leur impose la résolution 1718 (2006), y compris s'agissant des désignations auxquelles le Comité créé en application de la résolution 1718 (2006) ( < < le Comité > > ) a procédé, à la suite de la déclaration que son président a prononcée le 13 avril 2009 (S/PRST/2009/7); | UN | 7 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تنفذ التزاماتها بموجب القرار 1718 (2006)، بما في ذلك ما يتصل بالأسماء التي تحددها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ( " اللجنة " ) عملا ببيان رئيسه المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2009 (S/PRST/2009/7)؛ |
7. demande à tous les États membres de s'acquitter des obligations que leur impose la résolution 1718 (2006), y compris s'agissant des désignations auxquelles le Comité créé en application de la résolution 1718 (2006) ( < < le Comité > > ) a procédé, à la suite de la déclaration que son président a prononcée le 13 avril 2009 (S/PRST/2009/7); | UN | 7 - يطلب من جميع الدول الأعضاء أن تنفذ التزاماتها بموجب القرار 1718 (2006)، بما في ذلك ما يتصل بالأسماء التي تحددها اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1718 (2006) ( " اللجنة " ) عملا ببيان رئيسه المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2009 (S/PRST/2009/7)؛ |
2. demande à tous les Etats membres de l'Organisation de la Conférence islamique et à tous les organes de l'OCI de prendre toutes les mesures nécessaires en vue du respect scrupuleux des dispositions de la résolution 1343/2001 adoptée par le Conseil de sécurité de l'ONU. | UN | 2 - يطلب من جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي والأجهزة التابعة لها اتخاذ كل الإجراءات اللازمة من أجل الالتزام الصارم بحيثيات القرار رقم 1343/2001 الصادر عن مجلس الأمن الدولي؛ |