Il a pris un risque, et j'ai été promue à un poste dont les gens pensent que je ne suis pas prête pour. | Open Subtitles | أخرج نفسه من الأمر والأن تم ترقيتي إلى موقع يظن الناس أنني .لست مستعدة لها |
Je sais pas pourquoi les gens pensent que ça ne marche que sur les mecs. | Open Subtitles | لا اعلم لما يظن الناس ان هذا يعمل فقط على الاولاد |
les gens pensent que les cartes à jouer sont juste pour le fun et des jeux. | Open Subtitles | يظن الناس يلعبون الورق هي لمجرد التسلية والألعاب. |
C'est facile et moins stratégique qu'on le pense. | Open Subtitles | ولا تتطلّب إستراتيجية خاصّة كما يظن الناس. |
Les gens croient que tu es folle, c'est parce qu'ils n'ont pas d'imagination. | Open Subtitles | يظن الناس أنّ أفكارك متهورة لكن ذلك لأنهم لا يملكون أي خيال |
On croit que c'est réservé aux travaux publics mais nous avons une technologie au service du particulier et à des prix très compétitifs | Open Subtitles | يظن الناس أنه للأعمال العامة أو الأغراض التجارية ولكن الآن لدينا التقنيات لتنفيذه لصاحب المنزل، والمستهلك الفردي بأسعار مميزة للغاية. |
les gens pensent que nous devrions avoir une conversation à cœur ouvert. | Open Subtitles | يظن الناس أن علينا التحدث من القلب للقلب |
les gens pensent que j'aime tuer, mais tuer c'est juste une action. | Open Subtitles | يظن الناس أنني أحب القتل لكن الجريمة مجرد أداء |
C'est marrant comment les gens pensent "High Tech" en voulant dire "plus sûr". | Open Subtitles | كم هو مضحك أن يظن الناس أن التكنلوجيا الحديثة تعني الأمان |
les gens pensent que Si ils le mettent dans son costume, ils pourront s'amuser avec tout ce qu'ils voudront. | Open Subtitles | يظن الناس انهم اذا وضعوا الزي انهم يستطيعوا ان يفعلوا اي شي يريدونه |
les gens pensent que c'est un endroit sûr pour attendre la fin de la tempête. | Open Subtitles | أجل، يظن الناس أن هذا آمن مكان للابتعاد عن العاصفة. |
Cette fille doit rester une héroïne pour que les gens pensent qu'elle a déjoué le complot. | Open Subtitles | الفتاة الشابة عليها أن تظل بطلة لكي يظن الناس بأنها وقعت بمؤامرة. |
La dernière chose dont j'ai besoin c'est que les gens pensent que je suis devenu docile. | Open Subtitles | آخر شيء أحتاج إليه هو أن يظن الناس أن رجولتي قلّت |
les gens pensent que je ne peux pas comprendre parce que je suis trop jeune mais je sais des choses. | Open Subtitles | يظن الناس بأني لا أستطيع الفهم لأنني صغيرة لكني أعلم أشياءً |
Je ne sais pas pourquoi les gens pensent qu'il y a un problème avec le système de santé de ce pays. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يظن الناس أن هنالك خللاً في نظام الرعاية الصحية لهذا البلد. |
Je suis un bon docteur et je ne mérite pas que les gens pensent que je suis moins que ça. | Open Subtitles | انا طبيبة جيدة، و لا استحق ان يظن الناس اني لست كذلك |
Juste parce que je vieillis, les gens pensent que je deviens sénile. | Open Subtitles | فقط لإنني كبير في السن يظن الناس بأنني خرفت |
- Je ne suis pas aussi affable qu'on le pense. | Open Subtitles | أنا لست اجتماعي كما يظن الناس أنا. |
Je veux pas que Les gens croient que je te dis rien parce que t'es mon pote. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني ليناً معك لأنك صديقي |
On croit qu'il simule la folie, mais je l'ai vu en coulisse. | Open Subtitles | يظن الناس أنه ليس مجنوناً |
Je ne veux pas qu'on pense que je tolère ce visage. | Open Subtitles | لا أريد أن يظن الناس أني أقبل هذا الوجه. |
Exactement, et les gens penseront que je me prends pour un mannequin. | Open Subtitles | بالضبط، لا أريد أن يظن الناس أنني لا أعرف الفرق بيني و بين العارضة |