"يعاد انتخابه" - Traduction Arabe en Français

    • est réélu
        
    • réélire
        
    • juge réélu
        
    • être réélu
        
    Un ancien juge qui est réélu ne perçoit aucune pension jusqu'à ce qu'il cesse de nouveau d'exercer ses fonctions. UN 4 - لا يستحق دفع أي معاش تقاعدي لقاضٍ سابق يعاد انتخابه إلى أن ينقطع من جديد عن تولي المنصب.
    Il souligne également qu'en vertu des dispositions en vigueur, un membre de la Cour qui est réélu voit sa pension majorée d'un trois-centième de sa pension pour chaque mois de service supplémentaire au-delà des neuf années initiales. UN وتشير أيضا إلى أنه، بموجب الترتيبات الحالية، يحق لعضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه الحصول على ما مقداره واحد من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر خدمة إضافي بعد 9 سنوات.
    e) Un membre de la Cour internationale de Justice qui est réélu devrait percevoir un trois-centième de sa pension de retraite par mois supplémentaire de service, jusqu'à un maximum équivalent à 75 % du traitement de base annuel net (à l'exclusion de l'indemnité de poste); UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي السنوي (ما عدا تسوية مقر العمل)؛
    53. La crise péruvienne issue de la volonté du Président Alberto Fujimori de se faire réélire une troisième fois a de nouveau mis à l'épreuve les mécanismes du système interaméricain. UN 53- إن أزمة بيرو، التي حدثت نتيجة رغبة الرئيس ألبرتو فوخيموري في أن يعاد انتخابه لفترة ثالثة، قد وضعت مجدداً آليات منظومة البلدان الأمريكية على المحك.
    Un juge réélu toucherait, à titre de pension, un montant représentant un trois centième de sa rémunération considérée aux fins de la pension pour chaque mois de service supplémentaire, jusqu'à concurrence d'un montant représentant deux tiers du traitement annuel; UN وينبغي أن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة، حتى يصل المعاش التقاعدي إلى حد أقصى يبلغ ثلثي المرتب السنوي؛
    Le Président est élu pour un mandat de quatre ans au suffrage universel direct; il ne peut être réélu consécutivement qu'une seule fois. UN ويُنتخب الرئيس لمدة أربع سنوات بالتصويت المباشر من الشعب؛ ولا يجوز أن يعاد انتخابه إلا مرة واحدة فقط.
    e) Un membre de la Cour internationale de Justice qui est réélu devrait percevoir un trois-centième de sa pension de retraite par mois supplémentaire de service, jusqu'à un maximum équivalent à 75 % du traitement de base annuel net (à l'exclusion de l'indemnité de poste); UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه جزء واحدا من ثلاثمائة جزء من استحقاقه أو استحقاقها التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة، وبحد أقصى للمعاش يعادل ثلاثة أرباع المرتب الأساسي الصافي (بخلاف تسوية مقر العمل)؛
    La pension annuelle d’un juge ayant exercé ses fonctions pendant un mandat complet de quatre ans est égale à 22 000 dollars des États-Unis et la pension d’un juge réélu est augmentée jusqu’à concurrence d’un montant total de 33 000 dollars par an Comme il est indiqué au paragraphe 7 du document A/C.5/49/11, les juges du Tribunal ont recommandé une pension d’un montant maximum de 44 400 dollars pour un juge qui est réélu. UN ويبلغ استحقاق المعاش التقاعدي السنوي لقاض يخدم فترة أربع سنوات كاملة ٠٠٠ ٢٢ دولار؛ ويزاد استحقاق المعاش التقاعدي لقاض يعاد انتخابه إلى حد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٣ دولار سنويا)١٤(.
    5. Décide également qu'un membre du Tribunal international du droit de la mer qui est réélu devra percevoir une prestation d'un trois centième de sa pension de retraite pour chaque mois de service supplémentaire au-delà de neuf années, à concurrence des deux tiers du traitement de base annuel net, à l'exclusion de l'indemnité de poste; UN 5 - يقرر أيضا أن يتقاضى عضو المحكمة الدولية لقانون البحار الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة بعد تسع سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي باستثناء تسوية مقر العمل؛
    5. Décide également qu'un membre du Tribunal international du droit de la mer qui est réélu devra percevoir une prestation d'un trois centième de sa pension de retraite pour chaque mois de service supplémentaire au-delà de neuf années, à concurrence des deux tiers du traitement de base annuel net, à l'exclusion de l'indemnité de poste; UN 5 - يقرر أيضا أن يتقاضى عضو المحكمة الدولية لقانون البحار الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة بعد تسع سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي باستثناء تسوية مقر العمل؛
    c) Pension de 22 000 dollars des États-Unis pour tout juge ayant siégé pendant un mandat complet de quatre ans; en cas de réélection, il serait versé un supplément de pension jusqu’à concurrence de 30 000 dollars des États-Unis par an Comme il est dit au paragraphe 7 du document A/C.5/49/11, les juges du Tribunal international ont recommandé une pension d’un montant maximum de 44 400 dollars pour un juge qui est réélu. UN )ج( يستحق عضو المحكمة، الذي يقضي مدة خدمة كاملة قوامها أربع سنوات، معاشا تقاعديا قدره ٠٠٠ ٢٢ من دولارات الولايات المتحدة، على أن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي يعاد انتخابه إلى مبلغ أقصاه ٠٠٠ ٣٠ من دولارات الولايات المتحدة سنويا)٤(؛
    c) Pension de 20 000 dollars si le juge siège pendant quatre années complètes; si le juge est réélu, il devrait toucher un supplément de pension de 150 dollars pour chaque mois pendant lequel il reste en fonction, jusqu'à concurrence de 30 000 dollars par an; UN )ج( يستحق عضو المحكمة، الذي يقضي مدة خدمة كاملة قوامها أربع سنوات، معاشا تقاعديا قدره ٠٠٠ ٢٠ دولار، وأن يزاد المعاش التقاعدي للعضو الذي يعاد انتخابه بمبلغ إضافي قدره ١٥٠ دولارا شهريا لكل شهر من الخدمة بعد ذلك، بحد أقصى قدره ٠٠٠ ٣٠ دولار سنويا؛
    e) Un membre de la Cour internationale de Justice qui est réélu devrait percevoir un trois-centième de sa pension de retraite par mois supplémentaire de service au-delà de la période initiale de neuf années, jusqu'à un maximum équivalant à deux tiers du traitement de base annuel net (à l'exclusion de l'indemnité de poste); (caractères gras ajoutés) UN (هـ) أن يتقاضى عضو محكمة العدل الدولية الذي يعاد انتخابه واحدا من ثلاثمائة من استحقاقه التقاعدي عن كل شهر إضافي يمضيه في الخدمة بعد 9 سنوات، على ألا يتجاوز المعاش التقاعدي ما يعادل ثلثي المرتب الأساسي الصافي السنوي (باستثناء تسوية مقر العمل) [التأكيد مضاف]؛
    Il nous a dit à tous les quatre qu'il fallait réélire le Président Lahoud, sinon < < il en aura à payer chèrement le prix > > . (...) Il a indiqué que le Président al-Assad lui aurait dit : < < Je briserai le Liban sur votre tête et sur celle de Joumblatt. > > UN وأبلغنا نحن الأربعة بأن الرئيس لحود يجب أن يعاد انتخابه وإلا " سيضطر إلى دفع ثمن باهظ " . (...) وذكر أن الرئيس الأسد قال له: " سأكسر لبنان على رأسك ورأس جنبلاط " .
    Un juge réélu toucherait, à titre de pension, un montant représentant un trois centième de sa rémunération considérée aux fins de la pension pour chaque mois de service supplémentaire, jusqu’à concurrence d’un montant représentant deux tiers du traitement annuel; UN وينبغي أن يتقاضى القاضي الذي يعاد انتخابه واحد على ثلاثمائة من أجره الداخل في حساب المعاش التقاعدي عن كل شهر إضافي في الخدمة، بحد أقصى للمعاش التقاعدي يبلغ ثلثي المرتب السنوي؛
    Cette constitution encourageât la transparence et la responsabilité politique ainsi que la stabilité et l’efficience du gouvernement. Le résultat logique, mais non sans failles, fut le triomphe de Thaksin et de son parti, le Thai Rak Thai ; il devint le seul premier ministre à accomplir son mandat dans son intégralité et à être réélu par une écrasante majorité en 2005. News-Commentary ثم تغير كل هذا عندما أصدرت تايلاند دستوراً جديداً في عام 1997، وهو الدستور الذي عزز من الشفافية السياسية والمسائلة القانونية والاستقرار الحكومية وفعالية الحكم. وكانت النتيجة المنطقية، ولكن المعيبة، انتصار ثاكسين وحزبه الذي لا يقهر، والذي أصبح أول حزب يكمل فترة ولاية كاملة ثم يعاد انتخابه ـ بأغلبية ساحقة في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus