6.2.4 renuméroter les paragraphes 6.2.4.1 et 6.2.4.2 actuels en tant que 6.2.4.1.1 et 6.2.4.1.2 respectivement et insérer un nouveau 6.2.4.1 libellé comme suit: | UN | 6-2-4 يعاد ترقيم الفقرات 6-2-4-1 و6-2-4-2 إلى 6-2-4-1-1 و6-2-4-1-2 على التوالي وتُدرَج فقرة 6-2-4-1 جديدة نصها كما يلي: |
renuméroter les paragraphes 5, 6 et 7 comme suit, respectivement : 3, 4 et 5. | UN | يعاد ترقيم المواد الفرعية 5، و 6، و 7 لتصبح 3، و 4، و 5 على التوالي. |
et renuméroter en conséquence les paragraphes suivants. | UN | ثم يعاد ترقيم الفقرات المتبقية وفقا لذلك. |
renommer les anciens sous-paragraphes ii) à vi) en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات الحالية من `2` إلى `6` بناء على ذلك. |
6. Renuméroter l'ancien paragraphe 6, qui devient le paragraphe 4. | UN | ٦ - يعاد ترقيم الفقرة ٦ من المنطوق بوصفها الفقرة ٤. |
lire les indicateurs de succès c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs b) i) et b) ii). | UN | يعاد ترقيم مؤشري الإنجاز (ج) ' 1` و (ج) ' 2` فيصبحان (ب) ' 1` و (ب) ' 2`. |
Par conséquent, l'actuel paragraphe 2 deviendra le paragraphe 3. | UN | وسوف يقتضي إدراج الفقرة 2 الجديدة أن يعاد ترقيم الفقرة 2 الحالية بحيث تصبح الفقرة 3. |
Les articles 23 à 38 sont renumérotés en conséquence. | UN | يعاد ترقيم المواد من 23 إلى 38 تبعا لذلك. |
renuméroter les anciens paragraphes 13.29 à 13.43 en tant que paragraphes 13.30 à 13.44. | UN | يعاد ترقيم الفقرات القديمة ١٣-٢٩ إلى ١٣-٤٣ لتصبح ١٣-٣٠ إلى ١٣-٤٤. |
renuméroter les anciens paragraphes 13.44 à 13.52 en tant que paragraphes 13.46 à 13.54. | UN | يعاد ترقيم الفقرات القديمة ١٣-٤٤ إلى ١٣-٥٢ لتصبح ١٣-٤٦ إلى ١٣-٥٤. |
renuméroter les autres alinéas en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات الفرعية اللاحقة تبعا لذلك. |
renuméroter les paragraphes et sous-programmes suivants en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات والبرامج الفرعية اللاحقة طبقا لذلك. |
renuméroter les paragraphes suivants en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الفقرات اللاحقة وفقا لما سبق. |
renuméroter en conséquence les 6.6.5.2.2 et 6.6.5.2.3 actuels et les renvois qui y sont faits. | UN | يعاد ترقيم الفقرة الحالية 6-6-5-2-2 إلى 6-6-5-2-4، والإحالات إليها، بناء على ذلك. |
renuméroter en conséquence les notes de bas de page suivantes. | UN | يعاد ترقيم الحواشي الأخرى طبقا لذلك. |
renommer b) i) l'indicateur de succès b), et ajouter un nouvel indicateur de succès b) ii), libellé comme suit : | UN | يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (ب) ليصبح (ب) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز جديد (ب) ' 2` هذا نصه: |
renommer d) i) l'indicateur de succès d), et ajouter un nouvel indicateur de succès d) ii) libellé comme suit : | UN | يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (د) ليصبح (د) ' 1` ويضاف مؤشر إنجاز جديد (د) ' 2` هذا نصه: |
10. Renuméroter l'ancien paragraphe 7, qui devient le paragraphe 8. | UN | ١٠ - يعاد ترقيم الفقرة ٧ من المنطوق بوصفها الفقرة ٨. |
lire les indicateurs c) i) et c) ii) existants en tant qu'indicateurs d) i) et d) ii), respectivement. | UN | يعاد ترقيم مؤشر الإنجاز (ج) ' 1` فيصبح (د) ' 1`، ومؤشر الإنجاز (ج) ' 2` فيصبح (د) ' 2`. |
En conséquence, l'actuel paragraphe 2 de l'article 26 du Modèle de convention des Nations Unies deviendrait le paragraphe 3. | UN | وبناء على ذلك، يعاد ترقيم الفقرة 2 الحالية من المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية لتصبح الفقرة 3. |
3. Les paragraphes 138 à 143 sont renumérotés de 139 à 144. | UN | ٣ - يعاد ترقيم الفقرات ١٣٨ - ١٤٣ الحالية لتصبح ١٣٩ - ١٤٤. |
lire l'indicateur c) existant en tant qu'indicateur b) et remplacer les mots < < du processus de paix > > par < < des processus de paix > > . | UN | يعاد ترقيم الإنجاز المتوقع (ج) فيصبح (ب) ويستعاض فيه عن عبارة ' ' عملية السلام`` بعبارة ' ' عمليات السلام``. |
2.6.3.2.3.6 renuméroter le NOTA existant en tant que NOTA 1. | UN | 2-6-3-2-3-6 يعاد ترقيم الملاحظة الموجودة لتصبح الملاحظة 1. |
La note 9 devient la note 10 et les autres notes de bas de page doivent être renumérotées en conséquence. | UN | يعاد ترقيم الحاشية ٩ السابقة لتصبح ١٠، ويعاد ترقيم الحواشي اللاحقة وفقا لذلك. |