"يعتقد انه" - Traduction Arabe en Français

    • pense qu'il
        
    • il croit
        
    • croit qu'il
        
    • pense que
        
    • pensait qu'il
        
    • croire qu'il est
        
    • se croit
        
    • pensent qu'
        
    • pense avoir
        
    • Il pense qu'
        
    • Il pense être
        
    • se prend pour
        
    Reynard pense qu'il vous a brisée, qu'on ne revient pas de ce qu'il vous a fait. Open Subtitles رينارد يعتقد انه حطمك وأنه لا يوجد عودة لك بعد ما فعل.
    Il pense qu'il y a un membre du jury incrédule sur l'affaire du procureur. Open Subtitles فهو يعتقد انه هناك عضو واحد من هيئة المحلفين يشكك في قضية المدعى العام
    il croit te connaître, comme si vous aviez une relation. Open Subtitles هو يعتقد انه يعرفك كما لو ان هناك نوع من العلاقة تجري
    Si ce guignol croit qu'il aura un pourboire après ses conneries, il a raison. Open Subtitles اذا كان هذا المهرج يعتقد انه سيحصل على بقشيش , بعد كل هذا الهراء . هو محق
    Il pense que si on peut éviter tout contact avec l'extérieur, les zombies mourront, et quelqu'un synthétisera un remède. Open Subtitles وهو يعتقد انه اذا تمكنا من تجنب الاتصال مع العالم الخارجي في نهاية المطاف الكسالى سوف تموت وسوف شخص توليف علاج.
    Il pensait qu'il était maudit, et comme les flics sont superstitieux, tout le commissariat pensait qu'il était maudit. Open Subtitles انه يعتقد انه تم لعن ولأن رجال الشرطة يؤمنون بالخرافات في منطقة بأكملها اعتقدوا انه لعن.
    Il a seulement 6 mois, et maintenant je laisse un parfait inconnu croire qu'il est mort. Open Subtitles انه فقط بعمر الستة أشهر والآن جعلت شخص غريب كلياً يعتقد انه ميت
    Il pense qu'il peut me manquer de respect puis disparaître ? Open Subtitles هل يعتقد انه يمكنه ان يهينني ثم يختفي ؟
    Melvin pense qu'il peut boire tout l'alcool du magasin. Open Subtitles ملفين يعتقد انه يمكن ان يشرب مخزن الخمور كله.
    L'ATF pense qu'il a changé de camp pour son propre intêret financier. Open Subtitles مكتب المكافحة يعتقد انه من المحتمل انقلب عليهم ربما,لأجل مكاسبه الماليه
    Uniquement grâce à son aptitude pour la tromperie, il pense qu'il est plus intelligent que nous. Open Subtitles قام يالحفاظ عليها لاستعداد للخداع انه يعتقد انه أذكى منا
    Ça fait 40 ans, mais il croit se souvenir. Open Subtitles كان هذا قبل 40 عاما لكنه يعتقد انه يمكنه تذكر طريق الخروج
    Et maintenant, il croit savoir mieux que moi ce que veut mon public. Open Subtitles والآن يعتقد انه يعلم افضل مني مايريده جمهوري
    il croit qu'il peut tout faire. Peut-être il croit qu'il peut s'arrêter. Open Subtitles انه يعتقد انه يمكنه فعل اى شىء من الممكن انه يعتقد انه يمكنه التوقف
    il croit qu'il peut. Open Subtitles بالتأكيد، وقال انه يعتقد انه يمكن احفظ فمه مغلقا.
    Tout le monde pense que je peux trouver cette Coupe, mais j'ignore où elle est ! Open Subtitles الجميع يعتقد انه يمكنني العثور على هذا الكأس ولكن أنا لا أعرف أين هو
    Mais quand Martin a appelé Gates de Houston, il a dit qu'il pensait qu'il était en Irak Open Subtitles ولكن عندما دعا مارتن غيتس من هيوستن، قال انه يعتقد انه كان في العراق
    Je vais lui redonner sa vie, je vais le laisser croire qu'il est libre, puis ensuite je le tuerai. Open Subtitles سوف اعيد له حياته, واجعله يعتقد انه حر, ثم سوف اقتله.
    Celui qui se croit malin en venant fouiller dans nos affaires la nuit va se rendre compte que la vie de camp n'est pas rose tous les jours. Open Subtitles الرجل القوي الذي يعتقد انه قادر على العبثْ بأشْياءنا في اللـّيل على وشك أن يكشف الأمر في المخيمْ ليس ممتعْ، مفْهوم؟
    A mon kidnappeur et toutes les personnes qui pensent qu'elles peuvent blesser cette famille à nouveau, croyez-moi, vous échouerez. Open Subtitles لمن اختطفني وللجميع ومن يعتقد انه يمكن أن يؤذي هذه العائلة مجدداً تأكد بأنك ستفشل
    Le guichetier a dit qu'il pense avoir vu un I-rath aller dans cette ruelle. Open Subtitles الطباخ أخبرني بأنه يعتقد انه رأى أي راث تذهب إلى ذلك الزقاق
    Il a encore peur du noir, mais Il pense être trop grand pour l'admettre, donc le soir je fais semblant d'oublier d'éteindre la lumière. Open Subtitles وهو لايزال يخاف من الضلام لكنه يعتقد انه كبير ليعترف لذا انا أدعي
    Désormais, chaque idiot avec un smartphone se prend pour Ken Burns. Open Subtitles الآن كل احمق مع الهاتف الذكي يعتقد انه كين بيرنز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus