"يعرض مشروع القرار" - Traduction Arabe en Français

    • présenter le projet de résolution
        
    • il présente le projet de résolution
        
    • le projet de résolution ne soit
        
    • présentant le projet de résolution
        
    • présente le projet de résolution et
        
    Je donne la parole au représentant de la Malaisie qui va présenter le projet de résolution. UN أعطي الكلمة لممثل ماليزيا كي يعرض مشروع القرار.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Australie pour présenter le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل استراليا لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.13 و Corr.1.
    Je donne la parole au représentant du Burundi, qui va présenter le projet de résolution A/48/L.16. UN أعطي الكلمة اﻵن لممثل بوروندي لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.16.
    Je donne maintenant la parole au Président du Comité spécial contre l'apartheid pour présenter le projet de résolution A/48/L.52. UN أعطي الكلمة اﻵن لرئيس اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لكي يعرض مشروع القرار A/48/L.52.
    Je donne la parole au représentant des Pays-Bas pour qu'il présente le projet de résolution A/59/L.24. UN أعطي الكلمة لممثل هولندا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.24.
    Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie qui va présenter le projet de résolution A/56/L.61. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/56/L.61.
    Le Président (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole au représentant du Canada, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.2. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لممثل كندا لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.2.
    Je donne maintenant la parole au représentant de l'Afrique du Sud, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.16. UN أعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا كي يعرض مشروع القرار A/64/L.16.
    Je donne maintenant la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/64/L.41. UN أعطي الكلمة الآن لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/64/L.41.
    Je donne la parole au représentant du Nigéria, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.45. UN أعطي الكلمة لممثل نيجيريا لكي يعرض مشروع القرار A/59/L.45.
    Je donne à présent la parole au représentant de l'île Maurice, qui va présenter le projet de résolution A/59/L.42 au nom de la Communauté de développement de l'Afrique australe. UN أعطي الكلمة الآن لممثل موريشيوس كي يعرض مشروع القرار A/59/L.42.
    Je donne la parole au représentant du Nigéria; qui va présenter le projet de résolution A/59/L.54. UN أعطي الكلمة الآن لممثل نيجيريا كي يعرض مشروع القرار A/59/L.54.
    Je donne la parole au représentant de la République-Unie de Tanzanie qui va présenter le projet de résolution A/59/L.56 au nom de l'Union africaine. UN أعطي الكلمة لممثل جمهورية تنزانيا المتحدة كي يعرض مشروع القرار A/59/L.56 بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Hongrie qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.17. UN أعطي الكلمة الآن لممثل هنغاريا كي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.17.
    Je donne maintenant la parole au représentant de la Fédération de Russie, qui va présenter le projet de résolution A/C.1/59/L.2/Rev.1. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض مشروع القرار A/C.1/59/L.2/Rev.l.
    Je donne maintenant la parole à la représentante du Koweït qui va présenter le projet de résolution A/57/L.14. UN أعطي الكلمة الآن لممثل الكويت كي يعرض مشروع القرار A/57/L.14.
    Je donne la parole au représentant de l'Égypte qui va présenter le projet de résolution A/57/L.59. UN أعطي الكلمة لممثل مصر كي يعرض مشروع القرار A/57/L.59.
    Je donne la parole au représentant du Mexique, qui va présenter le projet de résolution A/57/L.27/Rev.1. UN أعطي الكلمة لممثل المكسيك لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.27/Rev.1.
    Je donne la parole au représentant des Philippines pour qu'il présente le projet de résolution A/57/L.67. UN وأعطي الكلمة لممثل الفلبين لكي يعرض مشروع القرار A/57/L.67.
    Je donne la parole au représentant de la Chine pour qu'il présente le projet de résolution A/58/L.5. UN أعطى الكلمة لممثل الصين كي يعرض مشروع القرار A/58/L.5.
    Un examen approfondi des incidences du projet de résolution sur le budget-programme devra avoir lieu avant que le projet de résolution ne soit présenté à l'Assemblée générale. UN وبينت أن وفد بلادها يتوقع القيام بدراسة شاملة للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية داخل نطاق اللجنة الخامسة قبل أن يعرض مشروع القرار على الجمعية العامة.
    Le Président, présentant le projet de résolution A/C.6/61/L.18, propose d'ajouter l'expression < < à sa soixante-troisième session > > après le membre de phrase < < aux niveaux national et international > > au paragraphe 2. UN 7 - الرئيس: اقترح، وهو يعرض مشروع القرار A/C.6/61/L.18، إضافة العبارة " من أجل تقديمه إلى دورتها الثالثة والستين " بعد العبارة " على الصعيدين الوطني والدولي " ، في الفقرة 2.
    M. Pouleas (Grèce) présente le projet de résolution et dit que les pays suivants : Canada, Égypte, États-Unis d'Amérique, ex-République yougoslave de Macédoine, Honduras, Jordanie, Libye, Mexique et Nouvelle-Zélande se sont portés coauteurs du projet de résolution. UN ٣٧ - السيد بولياس (اليونان): قال وهو يعرض مشروع القرار إن الأردن، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا، وكندا، وليبيا، ومصر، والمكسيك، ونيوزيلندا، وهندوراس، والولايات المتحدة الأمريكية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus