"يعرفنى" - Traduction Arabe en Français

    • connaît
        
    • me connait
        
    • connaissent
        
    • sait qui
        
    • me reconnaît
        
    • me connaître
        
    Ça arrive toujours, mais là, il me connaît même pas. Open Subtitles وهذا يحدث بإستمرار وهذا الشاب لا يعرفنى حتى
    Fous le camp ou j'appelle le shérif. Il me connaît ! Open Subtitles وخذ مؤخرتك معك وأنت ذاهب وإلا إتصلت بالشريف الذى بالمناسبة يعرفنى
    Il m'a dit que celui qui est derrière ça me connaît très bien. Open Subtitles لقد اخبرنى بشىء واحد. مهمَن كان وراء هذا الأمر فواضح أنه يعرفنى جيداً
    Peut-être que je me rappellerai quelque chose ou qu'il me connait. Open Subtitles أقصد أنه رُبما قد أتذكر شيئاً رُبما أنه يعرفنى
    Ceux qui me connaissent depuis plus de cinq minutes, finissent par me détester. Open Subtitles أى شخص يعرفنى لمدة أطول من خمس دقائق ينتهى به الوضع بكراهيتى.
    Tout d'abord, il dit qu'il me connaît. Open Subtitles أولاً, مهمَن كان هذا الرجل فيقول أنه يعرفنى
    C'est toujours sympa de voir quelqu'un qui me connaît d'avant. Open Subtitles انه من الجيد أن أرى شخص ما يعرفنى من الأيام الماضية
    C'est sûrement un taré qui ne me connaît pas. Open Subtitles لقد أخبرونى ,بألا أقلق من الواضح انه شخص حقير لا يعرفنى
    Vivre là où on me connaît. Avoir de l'argent en banque, une sorte d'affaire. Open Subtitles أريد أن أستقر و أعيش فى مكان يعرفنى الناس فيه يكون لى اموال فى البنك
    Le type me connaît. Open Subtitles أترك الأمر لى , أنه يعرفنى ألديك أية أموال ؟
    Je manque d'entraînement, je lâche prise. Dis-leur qui est derrière tout ça et me connaît mieux que moi-même. Open Subtitles أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا
    Tout le monde me connaît ici. Open Subtitles كل عالم الرياضة يعرفنى ويعرف سمعتى الطيبة
    Ton papa ne me connaît pas aussi bien qu'il le croit. Open Subtitles . والدك لا يعرفنى مثل ما هو يعتقد
    - Comme... ? - Nicole. - Qui me connaît mieux ? Open Subtitles نيكول، تعرفى, من يعرفنى أفضل منها؟
    - On déjeune ensemble, avec Benny. - Il me connaît sûrement. Open Subtitles ـ أنا و "بينى" نتغذى سويا ً ـ من المحتمل أنه يعرفنى أنا
    Il me connaît ! - Te connaître ? Open Subtitles لقد احضرت له الكعك انه يعرفنى
    Il ne sait pas si tes appels sont surveillés, ou comment tu réagirais, mais il me connait, et il sait que je te convaincrai de ne pas avertir la police. Open Subtitles لا يعلم ما إذا كانت مُكالماتك مُراقبة أم لا أو كيف ستتصرف جراء ذلك ، ولكنه يعرفنى ويعلم أننى سأقوم بإقناعك
    Tous ceux qui me connaissent depuis plus de cinq minutes me déteste. Open Subtitles أى شخص يعرفنى لمدة أطول منخمسدقائقينتهىبهالوضع بكراهيتى..
    Eh Bien, il sait qui je suis et comment me trouver. Déjà Beaucoup. Open Subtitles حسناً , هو يعرفنى , وعرف كيف يجدنى هنا , والكثير
    Il me reconnaît toujours. Open Subtitles انه لازال يعرفنى
    Il pense me connaître. Open Subtitles إنه يظن إنه يعرفنى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus