Ça arrive toujours, mais là, il me connaît même pas. | Open Subtitles | وهذا يحدث بإستمرار وهذا الشاب لا يعرفنى حتى |
Fous le camp ou j'appelle le shérif. Il me connaît ! | Open Subtitles | وخذ مؤخرتك معك وأنت ذاهب وإلا إتصلت بالشريف الذى بالمناسبة يعرفنى |
Il m'a dit que celui qui est derrière ça me connaît très bien. | Open Subtitles | لقد اخبرنى بشىء واحد. مهمَن كان وراء هذا الأمر فواضح أنه يعرفنى جيداً |
Peut-être que je me rappellerai quelque chose ou qu'il me connait. | Open Subtitles | أقصد أنه رُبما قد أتذكر شيئاً رُبما أنه يعرفنى |
Ceux qui me connaissent depuis plus de cinq minutes, finissent par me détester. | Open Subtitles | أى شخص يعرفنى لمدة أطول من خمس دقائق ينتهى به الوضع بكراهيتى. |
Tout d'abord, il dit qu'il me connaît. | Open Subtitles | أولاً, مهمَن كان هذا الرجل فيقول أنه يعرفنى |
C'est toujours sympa de voir quelqu'un qui me connaît d'avant. | Open Subtitles | انه من الجيد أن أرى شخص ما يعرفنى من الأيام الماضية |
C'est sûrement un taré qui ne me connaît pas. | Open Subtitles | لقد أخبرونى ,بألا أقلق من الواضح انه شخص حقير لا يعرفنى |
Vivre là où on me connaît. Avoir de l'argent en banque, une sorte d'affaire. | Open Subtitles | أريد أن أستقر و أعيش فى مكان يعرفنى الناس فيه يكون لى اموال فى البنك |
Le type me connaît. | Open Subtitles | أترك الأمر لى , أنه يعرفنى ألديك أية أموال ؟ |
Je manque d'entraînement, je lâche prise. Dis-leur qui est derrière tout ça et me connaît mieux que moi-même. | Open Subtitles | أخبريهم من كان وراء كل هذا من الذى كان يعرفنى أكثر من نفسى هيا |
Tout le monde me connaît ici. | Open Subtitles | كل عالم الرياضة يعرفنى ويعرف سمعتى الطيبة |
Ton papa ne me connaît pas aussi bien qu'il le croit. | Open Subtitles | . والدك لا يعرفنى مثل ما هو يعتقد |
- Comme... ? - Nicole. - Qui me connaît mieux ? | Open Subtitles | نيكول، تعرفى, من يعرفنى أفضل منها؟ |
- On déjeune ensemble, avec Benny. - Il me connaît sûrement. | Open Subtitles | ـ أنا و "بينى" نتغذى سويا ً ـ من المحتمل أنه يعرفنى أنا |
Il me connaît ! - Te connaître ? | Open Subtitles | لقد احضرت له الكعك انه يعرفنى |
Il ne sait pas si tes appels sont surveillés, ou comment tu réagirais, mais il me connait, et il sait que je te convaincrai de ne pas avertir la police. | Open Subtitles | لا يعلم ما إذا كانت مُكالماتك مُراقبة أم لا أو كيف ستتصرف جراء ذلك ، ولكنه يعرفنى ويعلم أننى سأقوم بإقناعك |
Tous ceux qui me connaissent depuis plus de cinq minutes me déteste. | Open Subtitles | أى شخص يعرفنى لمدة أطول منخمسدقائقينتهىبهالوضع بكراهيتى.. |
Eh Bien, il sait qui je suis et comment me trouver. Déjà Beaucoup. | Open Subtitles | حسناً , هو يعرفنى , وعرف كيف يجدنى هنا , والكثير |
Il me reconnaît toujours. | Open Subtitles | انه لازال يعرفنى |
Il pense me connaître. | Open Subtitles | إنه يظن إنه يعرفنى |