Mais les vrais prêtres, ils ne me connaissent pas comme toi. | Open Subtitles | أعلم ذلك . لكن القسيسين الحقيقيين لا يعرفونني مثلك. |
Les gens qui me connaissent comprennent vite que je ne le suis pas. | Open Subtitles | الناس الذين لا يعرفونني سيفهمون سريعاً أنني لست متعقلاً |
J'ai des amis ici, mais ils ne me connaissent pas vraiment. | Open Subtitles | لدي أصدقاء هنا، ولكنهم لا يعرفونني على حقيقتي. |
Désolé du retard. Qui me connaît sait que je suis respectueux. | Open Subtitles | اسف لتاخيري من يعرفونني يعرفون انني لم ارد عدم احترام |
Ils croient tous me connaître par coeur. | Open Subtitles | الجميع هنا يظنون أنهم يعرفونني من الداخل إلى الخارج |
Les élèves, les professeurs. Les élèves auxquels je pense me connaissaient. | Open Subtitles | الطلاب, والمدرّسين, أقصد الطلاب الذي كنت أعتقد أنّهم يعرفونني. |
Pour ceux qui ne me connaissent pas, c'est-à-dire tout le monde, je m'appelle Lacie Pound et croyez-le ou non, je suis une des plus vieilles amies de Naomi. | Open Subtitles | للأشخاص الذين لا يعرفونني اي جميعكم اسمي هو لايسي باوند صدقوا او لا تصدقوا انا اقدم صديقة لنعاومي |
Les personnes qui me connaissent bien affirment que je suis un saint homme | Open Subtitles | الناس الذين يعرفونني حقًّا يقولون أنّي قدّيس |
Pour ceux d'entre vous qui ne me connaissent pas officiellement, je m'appelle Amanda Waller. | Open Subtitles | الى اولئك الذين لا يعرفونني بصورة رسمية اسمي اماندا وولر |
De parfaits étrangers, dont la plupart me connaissent mieux que je ne me connais moi-même. | Open Subtitles | غرباء, معظمهم يعرفونني أفضل مما أعرف نفسي. |
Ceux qui me connaissent savent que cette année a été dure pour moi... que j'ai pu tout surmonter grâce à l'amour et au soutien de ma magnifique femme, Linda. | Open Subtitles | أولئك الذين يعرفونني يعرفوا بأنه كان عامًا صعبًا علّي شخصيًا و أنني لم أكن لاجتازه |
Je sais que tout le monde ici vous méprise, mais ils me connaissent à peine. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك قد تكونين مكروهة بشدة في هذه المؤسسة ولكنهم يعرفونني بالكاد |
Ça va pas aider. Ces gens me connaissent. | Open Subtitles | هذا لن يجدي نفعاً هؤلاء الأشخاص يعرفونني |
Beaucoup d'entre vous me connaissent par la radio, et le travail que j'ai accompli pour cette grande paroisse. | Open Subtitles | العديد منكم يعرفونني من الإذاعة والعمل الذي قمت به لمصلحة هذه الكنيسة العظيمة. |
Ceux qui me connaissent me voient comme un salaud et me traitent comme tel. | Open Subtitles | من يعرفونني يظنونني وغداً يعاملونني كوغد |
Ils me connaissent avec ma Mercedes. | Open Subtitles | إنهم يعرفونني ويعرفون عربتي المرسيدس الذهبية |
On dit souvent qu'on me connaît. | Open Subtitles | الكثير من الناس، يقولون انهم يعرفونني منذ زمن |
Mais quelqu'un qui me connaît et me reconnaît, mais qui m'ignore ? | Open Subtitles | استطيع ان اسامحه ولكن الاشخاص الذين يتجاهلوني الذين يعرفونني ويستطيعون تميزي |
Tout le monde pense te "connaître" | Open Subtitles | حسناً, الجميع يظنون أنّهم يعرفونني |
Avant ma pneumonie, je me suis mis à articuler de plus en plus mal et seules quelques personnes qui me connaissaient bien arrivaient à me comprendre. | Open Subtitles | قبل اصابتي بالإلتهاب الرئوي وجدت صعوبة كبيرة فى نطق الكلام لذلك قليل ممن يعرفونني جيداً |
Ils vont me connaitre. | Open Subtitles | وسوف يعرفونني أنا. |
On me connait en tant qu'Ezekiel Jones, Professeur de l'Extraordinaire. | Open Subtitles | إنهم يعرفونني باسم (إزيكيل جونز)، "ملك الرَّوَقان". |
Beaucoup d'acteurs traditionnels savaient qui j'étais. | Open Subtitles | rlm; كان الكثير من الممثلين العاديين يعرفونني. |