"يعرف أي شيء" - Traduction Arabe en Français

    • sait rien
        
    • sait quelque chose
        
    • savait quelque chose
        
    • savait rien
        
    • rien savoir
        
    • sait pas
        
    • savoir quoi que ce
        
    • sait quoi que ce soit
        
    • sache quoi que ce soit
        
    Il est prêt à écraser tout le monde mais il dit qu'il ne sait rien sur le cartel Mombasa. Open Subtitles انه على استعداد ليتدحرج على الجميع لكن يبدو بأنه لا يعرف أي شيء بخصوص مومباسا
    Je veux dire, c'est juste un enfant. Il essaie d'être cool. Il ne sait rien. Open Subtitles أعني, أنه مجرد طفل يحاول أن يكون رائع, لا يعرف أي شيء.
    La compagnie de livraison ne sait rien à propos d'une livraison à Sam et Callen. Open Subtitles لذلك، فإن شركة رسول لا يعرف أي شيء حول التسليم إلى وسام كالين.
    Mrs. Jones, et votre Tom, il sait quelque chose ? Open Subtitles سيدة جونز، هل ولدك توم يعرف أي شيء عن هذه القضية؟
    Tu penses qu'il aurait fait s'il savait quelque chose. Open Subtitles هل تعتقد أنه سيتكلم إذا كان يعرف أي شيء.
    Non, menu fretin. Il ne savait rien. Open Subtitles كلا , كان في مستوى منخفض جداً لم يكن يعرف أي شيء
    Il prétend ne rien savoir. Open Subtitles هو يقول إنه لا يعرف أي شيء لقد كان في عطلة
    Dites-leur qu'il ne sait rien de tout ça. S'il vous plaît. Open Subtitles أخبرّهم أنه لا يعرف أي شيء عن هذا، من فضلك
    Personne ne sait rien, de toute façon, ils ne parleront pas. Open Subtitles حتى الآن لا أحد يعرف أي شيء لكن حتى لو كانوا يعرفون شيء فهم لا يتحدثون
    Car il ne sait rien du terrible monde dans lequel vous et moi vivons. Open Subtitles لأنه لا يعرف أي شيء . عن مشاكل العالم التي أنا و أنت نعرف بها
    Il sait rien, pour le coffre et la clé. Open Subtitles إنه لا يعرف أي شيء عن صندوق حفظ الأمانات أو المفتاح
    Demandez autour. Voir si quelqu'un sait rien sur lui. Open Subtitles أسأل في الجوار ، ما إذا كان أحد ما يعرف أي شيء عنه
    - Mon client ne sait rien au sujet de Dhani. - Que sait-il au juste ? Open Subtitles موكلي لا يعرف أي شيء عن داني ويبر ما الذي يعرفه؟
    Si quelqu'un sait quelque chose au sujet de Rostova, c'est lui. Open Subtitles إذا كان أي شخص يعرف أي شيء حول كاتارينا Rostova، وقال انه سوف.
    Je vais avoir une discussion avec mon pote Brian, voir s'il sait quelque chose sur le voyage magique que Lori a dû avoir cette nuit-Ià. Open Subtitles أتعلمين شيئا, سأذهب للتحدث مع صديقي القديم برين لأرى إن كان يعرف أي شيء عن الرحلة السرية السحرية التي قد تكون عانت منها لوري تلك الليلة
    On peut trouver ce mec et voir s'il sait quelque chose. Open Subtitles ونرى إن كان يعرف أي شيء
    Personne à qui j'ai parlé savait quelque chose sur... Open Subtitles لم يكن أي ممن تحدثت معهم يعرف أي شيء عن...
    Rien de tout ça n'explique comment il savait quelque chose au sujet du meurtre de Rachel. Open Subtitles لا شيء من هذا يفسر... كيف أنه يعرف أي شيء بخصوص جريمة قتل (رايتشل)
    Les garçons sont bouleversé, mais le fait est que David Kealoha ne savait rien de l'intention de sa femme de le tuer. Open Subtitles الأولاد منزعجون لكن الحقيقة هي أن (دايفيد كايلوها) لا يعرف أي شيء حول نية زوجته بقتله
    Il prétend ne rien savoir non plus. Open Subtitles لقد ادّعى أنه لا يعرف أي شيء وأيضاً
    Raphael ne sait pas une chose à propos de diriger. Open Subtitles رافائيل لا يعرف أي شيء عن القيادة
    Il n'a pas à en savoir quoi que ce soit. Open Subtitles ليس هناك داع لأن يعرف أي شيء
    Est-ce qu'il sait quoi que ce soit sur le meurtrier ? Open Subtitles هل يعرف أي شيء عن الجريمة اطلاقا؟
    Y a-t-il quelqu'un qui sache quoi que ce soit là-dessus ? Open Subtitles هل تعرف أي شخص يمكن أن يعرف أي شيء عن هذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus