"يعزى الانخفاض" - Traduction Arabe en Français

    • la diminution
        
    • la baisse
        
    • la sous-utilisation
        
    • solde inutilisé tient
        
    • est due
        
    • été inférieures
        
    • s'explique par
        
    • raison de
        
    • que prévu
        
    • le solde tient
        
    la diminution des dépenses prévue est liée à l'utilisation de vols charters au lieu de vols commerciaux pour assurer la relève des contingents UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات من الموارد إلى استعمال طائرات مستأجرة بدلا من الطائرات التجارية لتناوب الوحدات
    la diminution est imputable à la réduction des effectifs de la Force et à la modification du concept des opérations qui tend à remplacer les bases de patrouilles fixes par des structures mobiles UN يعزى الانخفاض إلى تقليص حجم القوة والتحول من قاعدة دورية مأهولة إلى مفهوم عمليات متنقلة
    À Nairobi, la baisse du taux d'utilisation s'explique par l'impossibilité de réaffecter la seule équipe concernée par telle ou telle annulation. UN وفي حالة نيروبي، يعزى الانخفاض في معامل الاستخدام إلى عدم القدرة على إعادة تخصيص الفريق الملغى الوحيد.
    la baisse des effectifs explique le nombre inférieur aux prévisions. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى الانخفاض في عدد الموظفين
    la sous-utilisation des crédits s'explique par le fait que les services d'information n'ont pas été aussi sollicités que prévu, pour les raisons suivantes : UN 72 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى انخفاض الاحتياجات إلى خدمات الإعلام بسبب ما يلي:
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement au déploiement tardif de policiers à Mogadiscio. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى تأخر نشر ضباط الشرطة في مقديشو.
    la diminution globale peut en partie s'expliquer par la diminution du nombre de nouvelles demandes d'asile déposées au cours de l'année. UN ويمكن أن يعزى الانخفاض العام في جانب منه إلى الأعداد المنخفضة من طلبات اللجوء التي قُدمت خلال هذا العام على مستوى العالم.
    Les dépenses ont été revues à la baisse principalement en raison de remboursements moindres que prévu au titre du soutien logistique autonome du fait de la diminution des effectifs militaires moyens. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى انخفاض سداد تكاليف الاكتفاء الذاتي الناجم عن انخفاض متوسط القوام العسكري
    la diminution de 255 600 dollars s'explique par la réduction du nombre de mois de travail de personnel international. UN ١١- الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين - يعزى الانخفاض البالغ ٦٠٠ ٢٥٥ دولار الى خفض عدد أشهر العمل لموظف دولي.
    la diminution des crédits demandés tient principalement à la baisse des dépenses contractuelles engagées au titre des services de restauration, de nettoyage et d'entretien des lieux. UN 37 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصفة أولية إلى انخفاض تكاليف خدمات المطاعم والتنظيم وصيانة الأرضيات.
    la diminution des crédits demandés est principalement due à la réduction nette d'un poste de Volontaire des Nations Unies. UN 77 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى الانخفاض الصافي البالغ وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    la diminution s'explique par le rapatriement de quatre groupes de police spéciale durant l'exercice. UN 21 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات إلى إعادة أفراد أربع من وحدات الشرطة الخاصة إلى بلدانهم خلال الفترة المالية.
    la baisse de la mortalité postnéonatale est largement attribuable à l'abaissement du taux de mort subite du nourrisson. UN وإلى حد كبير يعزى الانخفاض في معدل وفيات الفترة الوليدية إلى انخفاض معدل حدوث متلازمة موت الرضع المفاجئ.
    la baisse du chômage peut être imputée soit à la création d'emplois soit à un glissement du statut de chômeur à celui d'inactif. UN ويمكن أن يعزى الانخفاض في معدل البطالة إما إلى إنشاء وظائف وإما إلى التحول من حالة البطالة إلى حالة عدم العمل.
    la baisse constatée est en partie imputable au fait que l'UTI ne contrôle plus Mogadiscio. Celle-ci avait procédé à un recrutement massif parmi les écoliers en 2006, lorsqu'elle contrôlait encore la ville, ce qui avait été plus facile à surveiller. UN و يعزى الانخفاض جزئيا إلى أن اتحاد المحاكم الإسلامية لم يعد يسيطر على مقديشو، وأنه خلال سيطرته عليها في عام 2006، عمل على تجنيد الأطفال في المدارس بشكل جماعي، وهو ما كان من الميسر رصده.
    Les dépenses ont été revues à la baisse principalement parce que le pourcentage de postes vacants a été plus élevé que celui prévu dans le budget (14 % contre 10 %). UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة رئيسية إلى معدل شغور بنسبة 14 في المائة مقارنة بـ 10 في المائة المقرر في الميزانية
    la sous-utilisation des crédits prévus au titre des rations de combat s'explique par la liquidation administrative anticipée de la Mission et par le fait que les unités de police constituées ont consommé les stocks. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات من حصص الإعاشة الميدانية إلى التصفية الإدارية المتوقعة للبعثة وإلى استهلاك المخزون من حصص الإعاشة الميدانية من جراء استخدام وحدات الشرطة المشكلة له
    L'existence d'un solde inutilisé tient essentiellement à une mobilisation et des opérations moins importantes que prévu et à des frais de gestion pour le contrat de livraison clefs en main de carburant inférieures aux prévisions du fait de la révision du concept d'opérations de l'AMISOM. UN يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى انخفاض تكاليف التحريك والتشغيل والإدارة المرتبطة بالترتيبات التعاقدية للإمداد المباشر بالوقود بسبب تغير مفهوم عمليات بعثة الاتحاد الأفريقي.
    Pour la région des Amériques, la réduction est due à la fermeture de certains bureaux extérieurs au Guatemala et au Mexique. UN وبالنسبة إلى منطقة الأمريكتين، يعزى الانخفاض إلى إغلاق بعض المكاتب الميدانية في غواتيمالا والمكسيك.
    Le fait que les dépenses ont été inférieures aux prévisions est essentiellement dû au retrait accéléré des observateurs militaires. UN 43 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات أساسا إلى الإسراع بسحب المراقبين العسكريين.
    Ce nombre plus bas que prévu s'explique par le renforcement des relations diplomatiques avec le Burundi, l'Ouganda et le Rwanda UN يعزى الانخفاض في الناتج إلى تعزيز العلاقات الدبلوماسية مع أوغندا وبوروندي ورواندا
    Il a fallu moins de pare-feu en raison de la consolidation de l'infrastructure de sécurité des données. UN يعزى الانخفاض في عدد البرامج الوقائية للحواسيب إلى توحيد البنى التحتية الأمنية
    Ce nombre est plus bas que prévu du fait du renforcement des relations diplomatiques avec le Burundi, l'Ouganda et le Rwanda. UN يعزى الانخفاض في الناتج إلى تعزيز العلاقات الدبلوماسية مع وأوغندا وبوروندي ورواندا
    le solde tient au fait que le taux de vacance de poste effectif pour le personnel fourni par des gouvernements s'est élevé à 37,5 %, contre 5 % prévu au budget. UN 32 - يعزى الانخفاض في الاحتياجات بصورة أساسية إلى ارتفاع معدل الشغور الفعلي البالغ 37.5 في المائة بالنسبة للأفراد المقدمين من الحكومات، بالمقارنة مع معدل الشغور المدرج في الميزانية وقدره 5 في المائة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus