chiffre inférieur aux prévisions du fait de la suspension des opérations du projet PACE 2 | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تعليق عمل المشروع الثاني لتقديم الدعم للدورة الانتخابية |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de l'augmentation du niveau de financement maximum par projet après le tremblement de terre, qui a entraîné une réduction du nombre de projets exécutés | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى زيادة في مستوى التمويل الأقصى لكل مشروع بعد وقوع الزلزال، مما أسفر عن تنفيذ عدد أقل من المشاريع |
le nombre est inférieur aux prévisions parce que deux des sous-groupes ont suspendu leurs activités en attendant que soient précisés les besoins en matière de renforcement des capacités. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تعليق أنشطة اثنتين من المجموعات الفرعية ريثما يجرى توضيح الاحتياجات في مجال بناء القدرات |
Le produit inférieur aux prévisions est dû à la situation postréférendaire au Soudan. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى وضع ما بعد الاستفتاء في السودان. |
le produit exécuté est inférieur aux prévisions parce que la quatrième compagnie autorisée n'a pas été déployée pendant la période à l'examen et que le déploiement de deux compagnies a été retardé. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر السرية الرابعة المأذون بها خلال الفترة المشمولة بالتقرير وتأخر نشر سريتين خلال الفترة |
Les réunions ont été moins nombreuses que prévu car après la suspension du dialogue entre les parties, les réunions ont été limitées à l'examen de points précis approuvés par les parties. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عقد اجتماعات اقتصرت على حالات محددة وافق عليها الطرفان عقب توقف الحوار بينهما |
le produit est inférieur aux prévisions en raison des conditions de sécurité dans les deux Kivus et parce que la priorité a été donnée à l'appui aux élections. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الوضع الأمني في مقاطعتي كيفو وإلى تحوُّل الأولوية نحو تقديم الدعم للانتخابات |
chiffre inférieur aux prévisions en raison de la destruction des infrastructures de la Police nationale d'Haïti et des changements intervenus dans les besoins opérationnels après le séisme. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى فقدان الشرطة الوطنية الهايتية لهياكلها الأساسية وتغير الاحتياجات التشغيلية على إثر الزلزال |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du changement des priorités opérationnelles de la composante appui après le séisme | UN | يعزى انخفاض الناتج بشكل رئيسي إلى تغير الأولويات العملانية لدعم البعثة في أعقاب وقوع الزلزال |
chiffre inférieur aux prévisions en raison du report des élections provinciales | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إرجاء انتخابات المقاطعات |
le nombre est inférieur aux prévisions en raison de l'ampleur des travaux exigés pour l'examen stratégique de la Force africaine en attente et l'évaluation correspondante des besoins en matière de formation. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى المراجعة الاستراتيجية للقوة الاحتياطية الأفريقية، وتاليا، لتقييمات الاحتياجات التدريبية |
le nombre est inférieur aux prévisions parce que le Comité a suspendu ses travaux. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تعليق المداولات من قبل اللجنة |
Le produit inférieur aux prévisions s'explique par le fait que, pour des raisons opérationnelles, il y a eu 1 040 heures de vol effectives contre 1 320 heures prévues. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى القيام بـ 040 1 ساعة طيران فعلية مقارنة بـ 320 1 ساعة طيران مقررة، نظرا لأسباب تشغيلية |
produit inférieur aux prévisions à cause des obstacles qui ont empêché l'accès aux zones occupées par des groupes armés et de l'escalade de la violence | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى القيود المفروضة على الوصول إلى المناطق التي تحتلها الجماعات المسلحة وإلى تصاعد العنف |
le produit exécuté est inférieur aux prévisions à cause du retard pris dans l'installation des sept bases restantes. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التأخير في إنشاء مواقع الأفرقة السبعة المتبقية |
le produit exécuté est inférieur aux prévisions à cause du non-déploiement des avions de reconnaissance. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر طائرات استطلاع ثابتة الجناحين |
Les réunions ont été moins nombreuses que prévu car la priorité a été accordée à l'évaluation de la participation des femmes aux élections nationales, en prévision de la tenue des élections locales. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى التغيير في أولوية تقييم مشاركة المرأة في الانتخابات الوطنية استعدادا لإجراء الانتخابات المحلية |
le produit est inférieur aux prévisions en raison de la réduction des demandes du Département de la sûreté et de la sécurité | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى انخفاض احتياجات إدارة شؤون السلامة والأمن تقريراً فصلياً |
le résultat inférieur aux prévisions s'explique par la nécessité de mener 1 seule visite d'évaluation technique de la MINUS, pour faire un essai pilote du système de niveaux de sécurité des Nations Unies. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى الحاجة إلى القيام بزيارة واحدة فقط إلى بعثة الأمم المتحدة في السودان لإجراء تقييم تقني، وهو كناية عن اختبار تجريبي لنظام الأمم المتحدة للمستويات الأمنية. |
le chiffre est inférieur aux prévisions parce que les autorités nationales ont envoyé moins de policiers que prévu aux cours de formation. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى تدني عدد المتدربين المقدمين من السلطات الوطنية |
le nombre inférieur aux prévisions est dû au fait que le programme de désarmement, démobilisation et réintégration n'était pas opérationnel. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى أن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لم يبدأ تنفيذه |
le nombre moins élevé que prévu s'explique par le caractère approximatif des prévisions basées sur un effectif autorisé de 20 107 fonctionnaires au niveau local. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى العملية التقريبية التي تم إجراؤها على النواتج المقررة على أساس قوام مأذون به قدره 107 20 وظيفة محلية. |
le nombre inférieur aux prévisions tient au fait que les programmes nationaux de désarmement, de démobilisation et de réintégration ont pris fin et que, pour les ex-combattants restants, une démarche visant à lutter contre la violence a été préférée à la voie du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى إنهاء البرامج الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتطبيق نهج للحد من العنف عوض نهج نزع سلاح المقاتلين السابقين المتبقين وتسريحهم وإعادة إدماجهم |
le chiffre a été inférieur aux prévisions en raison de l'indisponibilité de certains fonctionnaires. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم توافر مسؤولين حكوميين لحضور الاجتماعات. |
Le produit réalisé est inférieur aux prévisions, car le programme n'a pas été exécuté dans les opérations en cours de liquidation. | UN | يعزى انخفاض الناتج إلى عدم تنفيذ هذه البرامج في عمليات طور الإغلاق |