Compte tenu des avis exprimés à cette occasion, il n'a été prévu aucune autre réunion du Groupe de travail. | UN | ونتيجة للآراء التي أعرب عنها في تلك المناسبة، لم يحدد جدول زمني لاجتماعات أخرى يعقدها الفريق العامل. |
Les échanges sont constructifs et permanents, et les représentants des deux organismes assistent à la plupart des réunions du Groupe. | UN | والعلاقة القائمة بين هاتين المؤسستين والفريق علاقة إيجابية ومستمرة، ويحضر ممثلوهما معظم الاجتماعات التي يعقدها الفريق. |
:: Présidence de 10 réunions du Groupe de travail I du Conseil de coordination | UN | :: رئاسة 10 اجتماعات يعقدها الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي |
Ces contacts sont complétés et renforcés par des réunions officielles du Groupe de travail qui se tiennent soit à Genève, soit ailleurs, selon les besoins. | UN | ويكمل هذه الاتصالات ويدعمها دورات رسمية يعقدها الفريق العامل في جنيف وفي الميدان، حسب الاقتضاء. |
le Groupe tiendra en tout quatre réunions. | UN | وسيبلغ مجموع الاجتماعات التي يعقدها الفريق أربعة. |
Cette publication servira à informer toutes les parties prenantes sur les résultats des discussions ayant eu lieu pendant les sessions du Groupe de travail; | UN | وسيوفر هذا المنشور جميع المعلومات اللازمة لإبلاغ جميع المعنيين بنتائج المناقشات التي جرت خلال الدورات التي يعقدها الفريق العامل؛ |
6. Conclusions et recommandations Cette section sera examinée et mise au point au cours des sessions biennales suivantes du Groupe de travail I. | UN | سيناقش هذا الجزء وسيوضع في صيغته النهائية في الدورات المقبلة التي يعقدها الفريق العامل 1 كل سنتين. |
Ces deux organismes échangent des idées avec d'autres partenaires du développement à l'occasion des réunions annuelles du Groupe. | UN | وتتبادل كلا الوكالتين الآراء مع الشركاء الآخرين في التنمية في الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق. |
Atelier de session du Groupe de travail spécial SBSTA SBI | UN | حلقة العمل التي يعقدها الفريق العامل المخصص أثناء الدورة |
Trente personnes assistent en moyenne aux réunions ordinaires du Groupe. | UN | وفي المتوسط، يحضر 30 عضوا الاجتماعات المنتظمة التي يعقدها الفريق. |
Ces deux organismes échangent des idées avec d'autres partenaires du développement à l'occasion des réunions annuelles du Groupe. | UN | وتتبادل كلا الوكالتين الآراء مع الشركاء الآخرين في التنمية في الاجتماعات السنوية التي يعقدها الفريق. |
:: Coordination des réunions bimensuelles du Groupe de travail sectoriel du Cadre de coopération intérimaire chargé de la police et de la sécurité | UN | :: تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن |
:: Coordination de réunions bimestrielles du Groupe de travail sectoriel du Cadre de coopération intérimaire chargé de la police et de la sécurité | UN | :: تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن قضايا الشرطة والأمن |
Ils ont exprimé leur préférence pour la première variante de la définition comme base de négociations à la prochaine session du Groupe de travail. | UN | وبينوا أنهم يفضّلون البديل اﻷول لتعريف بيع اﻷطفال كأساس للتفاوض في الدورة القادمة التي يعقدها الفريق العامل. |
Le Président récapitulera les vues exprimées au cours des ateliers à l'occasion d'une séance plénière du Groupe de travail spécial, pendant la session. | UN | وسيقدم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقات العمل. |
Le Président récapitulera les vues exprimées au cours des ateliers à l'occasion d'une séance plénière du Groupe de travail spécial, pendant la session. | UN | وسيقدِّم الرئيس إلى جلسة عامة يعقدها الفريق العامل المخصص في هذه الدورة ملخصاً للآراء التي يُعرَب عنها في حلقتي العمل. |
Toutes les réunions du Groupe de travail bénéficient de services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستُوفر خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لجميع الاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل. |
Coordination des réunions bimensuelles du Groupe de travail sectoriel du Cadre de coopération intérimaire chargé de la police et de la sécurité | UN | تنسيق اجتماعات نصف شهرية يعقدها الفريق العامل القطاعي المعني بالإطار المؤقت للتعاون بشأن الشرطة والأمن |
Toutes les réunions du Groupe de travail bénéficient de services d'interprétation dans les six langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. | UN | وستُوفر خدمات الترجمة الشفوية بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست لجميع الاجتماعات التي يعقدها الفريق العامل. |
Présidence de 10 réunions du Groupe de travail I du Conseil de coordination | UN | ترؤس 10 اجتماعات يعقدها الفريق العامل الأول التابع للمجلس التنسيقي |
L'Envoyé spécial participe à la préparation et à la tenue de chaque cycle de discussions et de négociations convoquées par le Groupe. | UN | ويشارك المبعوث الخاص في التحضير لكل جولة من جولات المناقشات والمفاوضات التي يعقدها الفريق المعني بالتنفيذ وكذلك في إجرائها. |