Une réunion convoquée par le Président du Bureau et regroupant experts et parlementaires a été recommandée à ce sujet. | UN | وقد أوصت في هذا الصدد بأن يعقد رئيس المكتب اجتماعا يضم خبراء برلمانيين. |
Une réunion d'information publique, convoquée par le Président du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, S.E. M. Johan C. Verbeke (Belgique), à l'intention des États Membres intéressés, aura lieu le mardi 18 décembre 2007 à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | جلسة إحاطة يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information publique, convoquée par le Président du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, S.E. M. Johan C. Verbeke (Belgique), à l'intention des États Membres intéressés, aura lieu le mardi 18 décembre 2007 à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | جلسة إحاطة يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Consultations officieuses, convoquées par le Président du Conseil économique et social, M. Gert Rosenthal (Guatemala), sur toutes les questions en suspens à la reprise de la session de fond de 2003 du Conseil économique et social | UN | يعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد غرت روزنتال (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية بشأن جميع المسائل المعلقة المعروضة على الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2003 |
Des consultations officieuses, convoquées par le Président du Conseil économique et social, M. Gert Rosenthal (Guatemala), auront lieu le vendredi 19 décembre 2003 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, sur le Groupe consultatif spécial pour le Burundi et les autres questions ci-après restant en suspens : | UN | يعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد غرت روزنتال (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الساعة 00/10 حول الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي وحول المسائل المعلقة التالية: |
réunion d'information Le Président et le Bureau de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme tiendront une réunion d'information sur les préparatifs en vue de la cinquante-neuvième session de la Commission le vendredi 10 octobre 2014 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة للتحضير لدورتها التاسعة والخمسين يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من 15:00 إلى 17:00 في غرفة الاجتماعات 1. |
Une réunion d'information publique, convoquée par le Président du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, S.E. M. Johan C. Verbeke (Belgique), à l'intention des États Membres intéressés, aura lieu le mardi 18 décembre 2007 à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | جلسة إحاطة يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007 ، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information publique, convoquée par le Président du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, S.E. M. Johan C. Verbeke (Belgique), à l'intention des États Membres intéressés, aura lieu le mardi 18 décembre 2007 à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | جلسة إحاطة يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information publique, convoquée par le Président du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, S.E. M. Johan C. Verbeke (Belgique), à l'intention des États Membres intéressés, aura lieu le mardi 18 décembre 2007 à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | جلسة إحاطة يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، يوم الثلاثاء، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information, convoquée par le Président du Comité des sanctions contre Al-Qaida et les Taliban, S.E. M. Johan C. Verbeke (Belgique), réservée aux États Membres intéressés, aura lieu aujourd'hui 18 décembre 2007 à 11 h 30 dans la salle du Conseil de tutelle. | UN | جلسة إحاطة يعقد رئيس لجنة الجزاءات الخاصة بتنظيم القاعدة وحركة طالبان، معالي السيد يوهان فِربيك (بلجيكا)، جلسة إحاطة للدول الأعضاء المهتمة، اليوم، 18 كانون الأول/ديسمبر 2007، الساعة 30/11 في قاعة مجلس الوصاية. |
Une réunion d'information officieuse, convoquée par le Président de la Commission du développement social, S.E. M. Ernesto Aranibar Quiroga (Bolivie), à l'intention de toutes les délégations intéressées, aura lieu sur les préparatifs de la quarante-quatrième session de la Commission, le mercredi 18 janvier 2006 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية، سعادة السيد إرينستو أرانيبار كيروغا (بوليفيا) جلسة إحاطة غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة والأربعين للجنة، وذلك يوم الأربعاء، 18 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 1. |
Une réunion d'information officieuse, convoquée par le Président de la Commission du développement social, S.E. M. Ernesto Araníbar Quiroga (Bolivie), à l'intention de toutes les délégations intéressées, aura lieu sur les préparatifs de la quarante-quatrième session de la Commission, le mercredi 18 janvier 2006 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس لجنة التنمية الاجتماعية، سعادة السيد إرينستو أرانيبار كيروغا (بوليفيا) جلسة إحاطة غير رسمية لجميع الوفود المهتمة بشأن التحضيرات للدورة الرابعة والأربعين للجنة، وذلك يوم الأربعاء، 18 كانون الثاني/يناير 2006، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات 1. |
Des consultations officieuses, convoquées par le Président du Conseil économique et social, M. Gert Rosenthal (Guatemala), auront lieu le vendredi 19 décembre 2003 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, sur le Groupe consultatif spécial pour le Burundi et les autres questions ci-après restant en suspens : | UN | يعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد غرت روزنتال (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الساعة 00/10 ، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حول الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي وحول المسائل المعلقة التالية: |
Des consultations officieuses, convoquées par le Président du Conseil économique et social, M. Gert Rosenthal (Guatemala), auront lieu le vendredi 19 décembre 2003 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social, sur le Groupe consultatif spécial pour le Burundi et les autres questions ci-après restant en suspens : | UN | يعقد رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السيد غرت روزنتال (غواتيمالا) مشاورات غير رسمية يوم الجمعة، 19 كانون الأول/ديسمبر 2003، في الساعة 00/10 ، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بشأن الفريق الاستشاري المخصص لبوروندي وحول المسائل المعلقة التالية: |
Des consultations officieuses, convoquées par le Président de la Deuxième Commission, S.E. M. George Wilfred Talbot (Guyana), sur l'amélioration des méthodes de travail de la Deuxième Commission, auront lieu le jeudi 4 octobre 2012 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). | UN | يعقد رئيس اللجنة الثانية، سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبُت (غيانا)، مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية، يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
Des consultations officieuses, convoquées par le Président de la Deuxième Commission, S.E. M. George Wilfred Talbot (Guyana), sur l'amélioration des méthodes de travail de la Deuxième Commission, auront lieu le jeudi 4 octobre 2012 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). | UN | يعقد رئيس اللجنة الثانية، سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبوت (غيانا)، مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية، يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
Des consultations officieuses, convoquées par le Président de la Deuxième Commission, S.E. M. George Wilfred Talbot (Guyana), sur l'amélioration des méthodes de travail de la Deuxième Commission, auront lieu le jeudi 4 octobre 2012 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (NLB). | UN | يعقد رئيس اللجنة الثانية، سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبوت (غيانا)، مشاورات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الثانية، يوم الخميس 4 تشرين الأول/أكتوبر 2012، في الساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المرج الشمالي). |
réunion d'information Le Président et le Bureau de la cinquante-neuvième session de la Commission de la condition de la femme tiendront une réunion d'information sur les préparatifs en vue de la cinquante-neuvième session de la Commission le vendredi 10 octobre 2014 de 15 à 17 heures dans la salle de conférence 1. | UN | يعقد رئيس الدورة التاسعة والخمسين للجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة للتحضير لدورتها التاسعة والخمسين يوم الجمعة 10 تشرين الأول/أكتوبر 2014، من 15:00 إلى 17:00 في غرفة الاجتماعات 1. |
réunion d'information Le Président et le Bureau de la Commission de la condition de la femme, tiendront une réunion d'information sur les préparatifs en vue de la cinquante-neuvième session de la Commission, le mardi 9 décembre 2014 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد رئيس لجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة في إطار التحضير للدورة التاسعة والخمسين للّجنة، يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
réunion d'information Le Président et le Bureau de la Commission de la condition de la femme, tiendront une réunion d'information sur les préparatifs en vue de la cinquante-neuvième session de la Commission, le mardi 9 décembre 2014 de 11 à 13 heures dans la salle du Conseil économique et social. | UN | يعقد رئيس لجنة وضع المرأة وأعضاء مكتبها جلسة إحاطة في إطار التحضير للدورة التاسعة والخمسين للّجنة، يوم الثلاثاء 9 كانون الأول/ديسمبر 2014، من الساعة 11:00 إلى الساعة 13:00 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |