"يعقوب" - Dictionnaire arabe français

    يَعْقُوب

    nom

    يَعْقُوب

    nom propre

    "يعقوب" - Traduction Arabe en Français

    • Jacob
        
    • Ya'qoub ont tiré
        
    • Yacub
        
    • Yacoub
        
    • Yacob
        
    • Ya'qoub et
        
    • Yaqoub
        
    • Yaacoub
        
    • Ya'coub
        
    • Yaakov
        
    • Yagoub
        
    • Yaâcoub
        
    • Ya'acov
        
    • Josef
        
    • Jacoub
        
    Avant que je me mette avec Jacob, j'ai traversé une phase. Open Subtitles قبل يعقوب وحصلت معا، كنت ذاهبا من خلال مرحلة.
    Bien sûr, si Jacob Scott n'a pas tué ces gens, on a un tout autre problème. Open Subtitles بطبيعة الحال، إذا يعقوب سكوت لم يقتل هؤلاء الناس لدينا مشكلة مختلفة تماما
    J'ai vu des anges monter et descendre l'échelle de Jacob. Open Subtitles لقد رأيت الملائكة تصعد وتهبط علي سلـم يعقوب.
    — À 17 h 15, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus de 155 mm sur la commune de Jibal al-Botm. UN - الساعة ١٥/١٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب أربع قذائف من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جبال البطم.
    C'est la morale de l'histoire de Jacob, si on l'interprète correctement. Open Subtitles هذا هو الدرس من قصّة يعقوب اذا فسرتها بدقّة
    - Assassins? *Ils veulent tuer Rabbi Jacob et Rabbi Seligmann. Open Subtitles انهم يريدون قتل الراباي يعقوب و الراباي سليجمان
    Chapitre 7, où Jacob prend soin de la maison et accomplit quelques tours spectaculaires. Open Subtitles :الفصل السابع وفيه يعقوب يهتم بأمور منزله ويؤدي بعض الحيل الرائعة
    Le manque d'eau chez nous n'est pas nouveau. Jacob et Esaü buvaient l'eau des mêmes puits, même quand leurs chemins se sont séparés. UN إن ندرة المياه في شرقنا اﻷوسط ليس أمرا جديدا فقد شرب يعقوب وعيسو من نفس اﻵبار حتى عندما افترقت طرقهما.
    Jacob et ses 12 fils parcouraient les mêmes collines de Judée-Samarie il y a 4 000 ans et, depuis, il y a toujours eu une présence juive sur cette terre. UN جاب يعقوب وأبناؤه الإثنا عشر تلال يهودا والسامرة قبل نحو أربعة آلاف عام، وكان هناك وجود يهودي متواصل على هذه الأرض منذ ذلك الحين.
    Israël est le nom du prophète Jacob. Ce nom ne correspond à aucune terre sur la planète. Le nom de la terre était la Palestine. UN إسرائيل هو اسم للنبي يعقوب وليس اسما لأية أرض في أي وقت عبر التاريخ طولا وعبر الأرض عرضا.
    Parlant à Genève, M. Moussa a indiqué qu'il évoquerait cette question avec le Président du Comité international de la Croix-Rouge (CICR), Jacob Kellenberger. UN وقال السيد عمرو موسى، متحدثا في جنيف، إنه سيناقش المسألة مع رئيس لجنة الصليب الأحمر الدولية، يعقوب كيلينبرغر.
    C'est le Ministre Jacob Edery qui a reconnu ces faits, alors qu'il était interrogé à ce sujet par Zahava GalOn, membre de la Knesset. UN والاعتراف الإسرائيلي جاء على لسان الوزير يعقوب إدري، الذي سألته عن الموضوع النائبة في الكنيست زهافا غلئون.
    — À 7 h 25, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré quatre obus d'artillerie de 155 mm sur la commune de Majdal Silm. UN - في الساعة ٢٥/٧ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في تل يعقوب ٤ قذائف مدفعية عيار ١٥٥ ملم سقطت في خارج بلدة مجدل سلم.
    — À 14 h 20, les forces israéliennes postées à Tell Ya'qoub ont tiré trois obus de canon de 155 mm sur les communes de Zibqin et de Jibal al-Batm. UN - الساعة ٢٠/١٤ قصفت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب خراج بلدتي زبقين وجبال البطم ﺑ ٣ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    — À 13 heures, les forces israéliennes postées à Tall Ya'qoub ont tiré trois obus de mortier de 120 mm sur les communes de Majdal Zoun, Mansouri et Aziya. UN - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من موقع تل يعقوب ٣ قذائف هاون ١٢٠ سقطت في خراج بلدات مجدل زون، المنصوري والعزية.
    :: M. Adam Yacub Shant et M. Bagril Abdul Kareem Badri figurent parmi les personnes interdites d'entrée aux Émirats arabes unis; UN :: السيد آدم يعقوب شانت والسيد جبريل عبد الكريم بري مدرجان بين الأفراد المستبعدين من دخول دولة الإمارات
    Son Excellence M. Yacoub Bin Youssouf Al-Masruwah, Vice-Ministre assistant, Ministère de la santé de l'Arabie saoudite UN سعادة الدكتور يعقوب بن يوسف، مساعد نائب الوزير في وزارة الصحة في المملكة العربية السعودية
    Je suis allé à l'école de médecine Yeshiva au Mont Sinaï, mon meilleur ami est Yacob Peralberg. Open Subtitles ذهبت الى مدرسة يوشيفا المتوسطه واقمت في ماونت سايناي افضل صديق عني هو يعقوب بيرالبورق
    Elles ont également tiré, à partir de Tell Ya'qoub et jusqu'à 6 h 25, des obus de 155 mm contre les communes de Yatir, Majdal Zoun et Zibqin. UN كما قصفت وحتى الساعة ٢٥/٦ خراج بلدات ياطر، مجدل زون وزبقين من موقع تل يعقوب بقذائف مدفعية ١٥٥ ملم.
    — Entre 20 h 30 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées sur la colline de Yaqoub et Chaqif an-Naml ont tiré des obus de 155 mm et 81 mm aux alentours de Haris, Yater et Hadatha. UN - بين الساعة ٠٣/٠٢ والساعة ٠٠/١٢ أطلقت القوات الاسرائيلية والميليشيا العميلة من مركزيها في تل يعقوب وشقيف النمل عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ و ١٨ ملم على خراج بلدات حاريص - ياطر وحداثا.
    M. Yaacoub Ghanem, Secrétaire du Conseil, ordre des expertscomptables agréés au Liban UN السيد يعقوب غانم، أمين مجلس نقابة خبراء المحاسبة المجازين في لبنان
    Il a également fait connaître récemment son projet de construction de logements dans le quartier Nabi Ya'coub de Jérusalem-Est. UN كما أعلن مؤخرا عن خطط لبناء 400 وحدة استيطانية جديدة في حي النبي يعقوب في القدس الشرقية.
    sociaux et culturel 174 X. Lettre datée du 1er décembre 2000, adressée à M. Yaakov Levy, représentant UN الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى السيد يعقوب ليفي، الممثل الدائم لإسرائيل لـدى
    L'ordonnance de mise en liberté incluait expressément le nom de M. Umda Yagoub Abdullah al-Tigani. UN وشمل الأمر بالتحديد العمدة يعقوب عبد الله التيجاني.
    — Entre 18 h 5 et 21 heures, les forces israéliennes et la milice à leur solde postées à Tell Yaâcoub, Zafata et Kassarat al harouch ont tiré des obus de 155 mm sur les alentours de Jarjou'et de Nab'Attassa. UN - بين الساعة ٠٥/١٨ والساعة ٠٠/٢١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية والميليشيا العميلة من مراكزهما في تل يعقوب - الزفاتة - كسارة العروش عدة قذائف مدفعية من عيار ١٥٥ ملم على خراج بلدة جرجوع ومجرى نبع الطاسة.
    343. Le 4 janvier, il a été signalé que les FDI avaient achevé le démantèlement de la base militaire de Neve Ya'acov, au nord de Jérusalem. UN ٣٤٣ - وفي ٤ كانون الثاني/يناير، أفيد بأن جيش الدفاع الاسرائيلي انتهى من إزالة قاعدة النبي يعقوب العسكرية في شمال القدس.
    Mon meilleur ami Josef, l'un des plus anciens vampires de L.A. Open Subtitles صديقي يعقوب واحد من مصاصي الدماء القدامى في لوس آنجلوس
    Jacoub, c'est bon, si nous restons dans cette direction, ouais ? Open Subtitles يعقوب , سنكون بخير , اذا سلكنا هذا الاتجاه , اليس كذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus