le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités. | UN | يعمل الأمين العام في المؤتمر بصفته أميناً عاماً للأمم المتحدة. |
le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les séances de la Conférence et de ses organes subsidiaires. | UN | يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع جلسات المؤتمر وجلسات وهيئاته الفرعية. |
:: le Secrétaire général devrait œuvrer avec les chefs des organismes des Nations Unies pour qu'un degré de priorité plus élevé soit accordé, dans les allocations de ressources, au Programme commun OMS/UNICEF de surveillance de l'eau et de l'assainissement; | UN | :: أن يعمل الأمين العام مع رؤساء وكالات الأمم المتحدة لزيادة الأولوية الممنوحة لبرنامج الرصد المشترك في تخصيص الموارد؛ |
le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les séances de la Conférence. | UN | يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع جلسات المؤتمر. |
le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les séances de la Conférence. | UN | يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع جلسات المؤتمر. |
le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les séances de la Conférence. | UN | يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع جلسات المؤتمر. |
Au Siège, le Secrétaire général doit optimiser l'occupation du bâtiment du Secrétariat qui a été rénové. | UN | وفي المقر، ينبغي أن يعمل الأمين العام على شغل مباني الأمانة العامة بعد تجديدها على أمثل وجه. |
le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités. | UN | يعمل الأمين العام في المؤتمر بصفته أميناً عاماً للأمم المتحدة. |
le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies prend part aux travaux de la Conférence ès qualités. | UN | يعمل الأمين العام في المؤتمر بصفته أمينا عاما للأمم المتحدة. |
Le Sous-Secrétaire général aux affaires juridiques seconde le Secrétaire général adjoint et relève directement du Conseiller juridique. | UN | يعمل الأمين العام المساعد للشؤون القانونية نائبا لوكيل الأمين العام، وهو مسؤول أمام المستشار القانوني. |
À cet égard, elle souhaite que le Secrétaire général veille à ce que le personnel de l'ONU, au Siège comme sur le terrain, reçoive une formation sur les moyens d'intégrer une démarche sexospécifique dans ses activités. | UN | وفي هذا الشأن، يأمل الوفد الأرجنتيني في أن يعمل الأمين العام على أن يتلقى موظفي الأمم المتحدة، في المقر وفي الميدان، تدريبا بشأن وسائل إدراج البعد الجنساني في أنشطتهم. |
le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les réunions de la Commission, de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. | UN | واجبات الأمين العام 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة ولجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها. |
1. le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Commission. | UN | 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع اجتماعات اللجنة. |
1. le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Sous—Commission. | UN | 1- يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع اجتماعات اللجنة الفرعية. |
1. le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Sous—Commission. | UN | 1- يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع اجتماعات اللجنة الفرعية. |
1. le Secrétaire général agit en cette qualité à toutes les réunions de la Sous—Commission. | UN | 1- يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع اجتماعات اللجنة الفرعية. |
Dans ce contexte, le Secrétaire général de la Conférence est chargé de coordonner l'appui fourni par le Secrétariat de l'ONU pour l'organisation de la Conférence, en coopération avec les autorités du pays hôte. | UN | وفي هذا السياق، يعمل الأمين العام للمؤتمر بصفته منسِّـقا داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة يتولى تقديم الدعم لتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع سلطات البلد المضيف. |
Le Conseil a également proposé que le Secrétaire général engage les États à signer les protocoles additionnels de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et à mettre en œuvre autant de mesures de confiance que possible. | UN | كما اقترح المجلس بأن يعمل الأمين العام على تشجيع الدول على توقيع البروتوكولات الإضافية للوكالة الدولية للطاقة الذرية، وتنفيذ أكبر عدد ممكن من تدابير بناء الثقة. |
1. le Secrétaire général agit en sa qualité de Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lors de toutes les sessions de la Commission, et de toutes les réunions de ses sous-commissions et de tout organe subsidiaire qu'elle pourrait créer. | UN | 1 - يعمل الأمين العام بهذه الصفة في جميع دورات اللجنة واجتماعات لجانها الفرعية وأي هيئات فرعية قد تنشئها. |
C'est pourquoi il est impératif que le Secrétaire général désigné agisse dans l'intérêt de l'ensemble des États Membres de l'Organisation et qu'il écoute les points de vue de chacun d'eux. | UN | ولهذا السبب، يتحتم أن يعمل الأمين العام المنتخب بما فيه مصلحة الأعضاء جميعا وأن يصغي لآراء جميع الدول الأعضاء دون استثناء. |