"يعمل لحساب" - Traduction Arabe en Français

    • travaille pour
        
    • travaillait pour
        
    • travaillant pour
        
    • travailler pour
        
    • bosse pour
        
    • était employé par
        
    • travaillé pour
        
    • travaillait avec
        
    • pour le compte
        
    • travaille avec
        
    D'après lui, votre père travaille pour la CIA. Mais ça, on le sait déjà. Open Subtitles اخبرنا ان والدك كان يعمل لحساب الاستخبارات وهذه ليست بمعلومات جديدة
    Si la personne travaille pour le compte de quelqu'un, on estime que cela rapporte toujours certains avantages. UN وإذا كان الشخص يعمل لحساب شخص ما، اعتُبر أن ذلك يعود عليه ببعض الفوائد.
    Il travaillait pour le département, un comptable au bureau des finances. Open Subtitles كان يعمل لحساب المقاطعة محاسب في مكتب المراقب المالي
    Ils lui ont demandé s'il travaillait pour des journaux et, malgré sa réponse négative, ils ont détruit son matériel. UN وسألوه عما إذا كان يعمل لحساب صحف ورغم إنكار مقدم البلاغ لذلك، قاموا بتحطيم معداته.
    travaillant pour un cartel de la drogue soutenu par le gouvernement, probablement par la CIA. Open Subtitles كان يعمل لحساب عصابة مخدرات دولية تدعمها امريكا من جهة الاستخبارات ربما
    Les guérilleros croyaient toutefois qu'il continuait à travailler pour le Gouvernement. UN على أن هؤلاء كانوا يعتقدون أنه ما زال يعمل لحساب الحكومة.
    Quelqu'un du labo bosse pour la Mafia. Open Subtitles شخص ما كان يعرف ما ننوي فعله شخص ما من المختبر يعمل لحساب العصابة
    Mon père travaille pour l'Occupation parce qu'il pense que ça va nous aider a le ramener. Open Subtitles أبي يعمل لحساب الإحتلال لأنّه يظنّ أنّهم سيساعدوننا في إسترجاعه
    Ton mari travaille pour Blackberry, et tu t'inquiètes pour moi ? Open Subtitles زوجك يعمل لحساب "بلاك بيري" و انت قلقة عليّ؟
    Mets au clair qui travaille pour qui ou alors nous allons tous passer pour des idiots. Open Subtitles أوضح من يعمل لحساب من أو سنبدو كلانا كالحمقى
    La casquette de baseball travaille pour Albatross Open Subtitles صاحب قبعة البايسبول يعمل لحساب آلباتروس.
    Il travaille pour un homme qui veut tuer des milliers de personnes. Open Subtitles انة يعمل لحساب الاشخاص الذين يريدون قتل الالاف من الناس
    Le contact était un piège. Moussaoui travaille pour l'Iran. Open Subtitles الإتصال كله كان خدعة من الواضح الأن أن موساوى يعمل لحساب إيران
    Avez-vous déjà pensé qu'il travaillait pour quelqu'un d'autre ? Open Subtitles هل فكرتما أنّه كان يعمل لحساب شخص آخر؟ فلم أكن عميله الوحيد.
    Il travaillait pour la mafia, mais ne le savait pas. Open Subtitles كان يعمل لحساب المافيا لكنه لم يكن يعرف
    Il s'avère qu'il travaillait pour Madrigal et le cartel de Juárez. Open Subtitles يبدو وكأنه يعمل لحساب بورفيريو مادريجال وإحتكار الخواريز طوال الوقت
    Sa révision a été réalisée par une juriste néo-zélandaise travaillant pour la Commission néo-zélandaise des droits de l'homme. UN وقد قام بصياغته محام من نيوزيلندا يعمل لحساب لجنة حقوق الإنسان في نيوزيلندا.
    Dans un cas, un individu non identifié a tué un fournisseur national travaillant pour un organisme des Nations Unies. UN وفي واحدة من هذه الحالات، أقدم مسلح مجهول على قتل متعاقد محلي يعمل لحساب إحدى وكالات الأمم المتحدة.
    Il a commencé à y travailler pour la joaillerie Engelhard Design, établie depuis 1993 et appartenant à Mme Engelhard. UN وبدأ يعمل لحساب مصنع أنغلهارد ديزاين، وهو مصنع مجوهرات أنشئ منذ عام 1993، وتملكه السيدة أنغلهارد.
    - Non, attends. - ll bosse pour Tibey. Open Subtitles لا انتظر انه يعمل لحساب تيبي
    Le tribunal a relevé que malgré ces incidents, le requérant avait continué de faire son métier de journaliste dans son pays d'origine. En outre, d'après sa demande de visa de 2008, il était employé par un journal et travaillait comme journaliste et rédacteur pour les questions politiques. UN ورأت المحكمة أن صاحب الشكوى قد استمر في العمل كصحفي في بلده الأصلي رغم هذين الحدثين؛ وإضافة إلى ذلك، تَبينَ حسب محتوى الطلب الذي قدمه في عام 2008 للحصول على تأشيرة أنه كان يعمل لحساب إحدى الصحف صحفياً ومحرراً في القضايا السياسية.
    Son arrière-grand-père, qui a travaillé pour les forces armées des États-Unis, souhaitait que sa famille quitte l'île et s'assimile. UN فجدها الأكبر كان يعمل لحساب قوات الولايات المتحدة العسكرية، وكان يريد أن تغادر عائلته الجزيرة وتندمج.
    J'ai vérifié auprès des agences gouvernemantales pour voir si il travaillait avec l'une d'entre elles. Open Subtitles لقد راجعتُ الأمر مع قوات إنفاذ القانون الأخرى لنرى لو كان يعمل لحساب إحداهم
    Qu'est-ce qui vous fait penser qu'il travaille avec quelqu'un d'autre ? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنّه يعمل لحساب شخص آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus