"يعني أنّ" - Traduction Arabe en Français

    • veut dire que
        
    • signifie que
        
    • veut dire qu'
        
    • signifie qu'
        
    • donc le
        
    Ils essayent toujours de comprendre comment pister, ce qui veut dire que tu as deux secondes pour être prêt à te battre. Open Subtitles إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال
    Ce qui veut dire que l'ouïe du tueur est affectée. Open Subtitles والذي يعني أنّ سمع القاتل قد تأثر أيضاً.
    Ça veut dire que ton destin a pu prendre différentes directions. Open Subtitles يعني أنّ قدرك ربّما سار في طرق عديدة مختلفة
    Ce qui signifie que notre victime a subi une précédente atteinte à sa vie. Open Subtitles مما يعني أنّ محاولة أخرى لقتل الضحية قد حصلت قبل هذه.
    Et cela signifie que tous les candidats sont assurés aussi. Open Subtitles وهذا يعني أنّ كلّ المتسابقون مؤمّن عليهم أيضـًا
    Ce qui veut dire qu'il y a quelque chose de vraiment pas normal dedans. Open Subtitles ممّا يعني أنّ هُناك شيء غير عادي للغاية في الداخل.
    Ce qui signifie qu'il a beaucoup à perdre si ce marché n'est pas conclu. Open Subtitles ممّا يعني أنّ لديه الكثير ليخسره إذا لمْ تنجح هذه الصفقة.
    ça veut dire que ses glandes surrénales ne fonctionnent pas correctement. Open Subtitles هذا يعني أنّ الغُدَد الكُظْرِيّة لا تعمل بالشكل الملائم
    Ce qui veut dire que chaque feuille peut être coupée en 4000 petits morceaux. Open Subtitles مما يعني أنّ كلّ ورقة قد تُمّزق إلى 4000 قطعة صغيرة
    Ca veut dire que tu dois bien te conduire avec elle. Open Subtitles جيّد. هذا يعني أنّ عليك القيام بالأمر الصائب معها.
    Ce qui veut dire que celui qui me piège... n'a commencé ni la semaine ni le mois dernier. Open Subtitles ..ذلك يعني أنّ أيّا من حاول الإيقاع بي لم يبدأ منذ شهر أو أسبوع
    Ça veut dire que le chauffeur Baek a envoyé un SMS après l'accident ? Open Subtitles هذا يعني أنّ السائق بايك أرسلَ الرسالة بعد وقوع الحادث.
    Ecoutez, qui que soient ces gens, ils piratent partout, ce qui veut dire que toute personne que vous appelez va finir morte. Open Subtitles اسمعي، أياً كان هؤلاء الأشخاص، فقد اخترقوا كلّ شيء، ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ تتصلين به سينتهي به المطاف ميتاً.
    Ce qui veut dire que le vrai tueur est toujours dehors, avec le vrai tableau. Open Subtitles لقد علم أنّها مُزيّفة. ممّا يعني أنّ القاتل الحقيقي لا يزال في الخارج مع اللوحة الحقيقيّة.
    Ça veut dire que le train n'a pas eu de pépin. Open Subtitles ذلك يعني أنّ القطار لا يُعاني من قصور بسبب خلل.
    Un taux net de reproduction inférieur à 1 signifie que la fécondité est inférieure au taux de remplacement de la population. UN وانخفاض صافي معدّل التكاثر عن 1 يعني أنّ الخصوبة دون مستوى الإحلال.
    Un taux de fécondité moyenne est considéré comme correspondant à un taux net compris entre 1,0 et 1,5 fille par femme, ce qui signifie que la génération suivante augmentera au plus de 50 %. UN والمفهوم من الخصوبة المتوسطة هو وجود معدّل يتراوح من 1 إلى 1.5 ابنة لكل امرأة، مما يعني أنّ الجيل القادم سيزيد بنسبة قصوى قدرها 50 في المائة.
    Cela signifie que les Parties peuvent choisir les émissions réglementées de gaz à effet de serre qu'elles souhaitent réduire, et qu'elles peuvent augmenter le volume des émissions de certains gaz, pourvu que l'objectif global soit atteint. UN وهذا يعني أنّ الأطراف لديها مرونة في تحديد الانبعاثات التي تقرر الحد منها من بين انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الخاضعة للرقابة بل ويجوز لها أن تقرر زيادة انبعاثات معينة إذا ما استوفى الهدف العام.
    À la place, elle a commencé à les enlever, Ce qui signifie que cet enfant est en grave danger. Open Subtitles بدأت تخطفهم عوض ذلك ما يعني أنّ ذلك الطفل في خطر محدق
    Si elle est renversée, ça signifie que son âme est partie vers un meilleur endroit, compris ? Open Subtitles وإنْ كانت مقلوبة فهذا يعني أنّ روحه مضت لمكان أفضل فهمتِ؟
    Ça veut dire qu'il est probable que la balle s'est logée dans une zone du corps qui a été coupée pour être adaptée à l'obélisque. Open Subtitles والذي يعني أنّ رصاصة على الأغلب قد حُشرت في منطقة في الجثة قد قُطعت لتلائم العمود.
    Toutefois, la toxicité et la génotoxicité d'autres n'ont pas pu être évaluées de manière appropriée, en raison de bases de données insuffisantes, ce qui signifie qu'une certaine incertitude demeure quant à leur danger. UN بيد أنّ سمية المستقلبات الأخرى وسميتها الجينية لم يتسنّ اختبارهما بشكل مناسب نظراً لعدم كفاية قواعد البيانات، مما يعني أنّ حالة من عدم اليقين تظلّ سائدة بشأن مدى خطورة هذه المستقلبات.
    On a donc le temps de découvrir comment l'arrêter. Open Subtitles ما يعني أنّ أمامنا وقتاً لإيجاد طريقة لإيقافها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus